У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Иной раз отец Алексей отвечал кривой недоброй ухмылкой, глухим сорванным смехом или присвистом. Толку в том, ясное дело, никакого не было.
Так никто во всей обители правды-то и не дознался. Было даже какое-то убогое снисхождение к полудурошному отшельнику.
Отец Алексей любил уединение. Его часто заставали за бестолковым разглядыванием ладно бы, цветущего нежного сада али озёрного берега – молодой монах мог пялится попросту в стену. Он не отзывался на нынешнее своё имя, и даже прикосновение не всякий раз помогали воротить монаха из его гнетущей отрешённости.
…
Стояла приятная майская ночь.
Отец Алексей не спал, но и едва ли то состояние блуждание духа и рассудка можно было назвать бодрствованием.
Его светлые глаза опухли от слёз. Угрюмые ночи так и пробивали на какую-то тягучую тоску. Юноша изучился плакать тихо, так, что при открытой двери никто не слыхал тихого всхлипа. Всё дело было лишь в том, чтобы совладать со своим дыханием, а там уж дело за малым.
Мысли были до пугающего тихими.
Далёкие шаги.
«Взаправду?»
Юноша свёл брови, чутко прислушиваясь.
Раздался оглушительно резкий удар, точно дверь соседней кельи была выбита.
Пугающий гул раздался эхом по коридору, и страшный удар послышался снова, и снова. Юноша сглотнул, слыша отдалённые крики спросонья.
Дверь в келью была и без того отворена, и длинная тень явилась на пороге, а за нею явился и её хозяин.
В царящем кромешном мраке всяко безо всякой ошибки признавался нынешний первый опричник при дворе, чёртов рыжебородый Малюта.
Мгновение, и всё застыло. Отчаянный стук собственного сердцебиения затмил юноше любую мысль. Разум гудели, и кости взвыли сызнова.
Сколь нежданно грянул суровый опричник во святую обитель, столь же нежданно пошёл прочь, продолжая выламывать дверь за дверью.
Юноша лежал не шевелясь, слыша мерный грохот, порой сопровождающийся далёким криком.
Наступила тишина, и вскоре мимо и без того открытой кельи вновь прошла фигура Малюты, мельком заглянула, прежде чем покинуть святую обитель.
На утро монахи были угрюмы, да переглядывались друг с другом, боясь обмолвиться и словом.
…
Трапезная исполнилась своего обычного шуму.
Покуда братия вкушала свою пищу, Алексей, которого уж прозвали Нелюдимым, осторожно брался за ложку, но вместо того, чтобы приступить к своей похлёбке, сжимал кулак, как будто пытаясь проверить, какова нынче его хватка.





