У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– трепал Фёдор по загривкам любимицу свою.
Тотчас же конюшие подбежали, помогая опричникам увести лошадей их. Когда один из слуг подошёл к Фёдору, холоп с коротким поклоном обратился к опричнику.
- Помилуйте, Фёдор Алексеич! – произнёс конюший, принимая поводья его лошади.
Не говоря ни слова, молодой опричник коротко кивнул, веля молвить далее.
- Вас, барин, государь звал. – доложил холоп.
- Передавай мой поклон, да скажи, что надобно мне в ином виде предстать перед владыкой. – ответил Фёдор, невольно проводя кончиками пальцев по лицу своему.
- Велел государь явиться тотчас же, как прибудете вы во Слободу. Иначе никак, барин. – помотал головою конюший.
Басманов глубоко вздохнул, взглянув вслед своей Данке, которую уводили под уздцы прочь от него.
«Ну что ж, раз велено… » подумал Фёдор, на ходу наклонившись к мягкому сугробу.
Юноша зачерпнул белого снегу да принялся растирать его в ладонях, смывая кровь с рук своих. Прежде чем взойти на каменную лестницу, устланную красным ковром да припорошённую снегом, Фёдор вновь наклонился к сугробу, как вдруг чувства его велел обернуться.
За углом под лестницей, куда уж не доходил полуденный золотой свет, прятался мальчик с девчонкою. Дети сидели в полумраке да с любопытством глядели за опричными лошадьми, да за всадниками в чёрных одеяниях.
Мальчишка показался более знакомым, нежели обычные дети, что шныряли туда-сюда, прислуживая при дворе. Острая память Фёдора тотчас же припомнила тот вечер, когда юноша получил в дар зеркало.
Мысли направились в иное русло, притом юный опричник не мог бы отследить эту нить, но вскоре разум его заняли образы далёкого прошлого.
Припомнилось Фёдору и его детство. Стоял такой же морозный день, и воздух был напоен солнечным золотом, слепя глаза. В тот день, когда он глядел, как завороженный, как лошади, просто непомерно великие, вздымали свои сильные ноги да широкие копыта в воздух.
Какая сила таилась в тех лошадях. Федя был мальчишкою, но уже тогда он не был в силах отвести взгляда, всё глядел да глядел на сильные круп, лоснящуюся на солнце шерсть, широкую мощную шею.
Уже тогда выбежал он навстречу конюшим. Слуги с перепугу принялись оттаскивать сына барского из-под копыт лошадей, всё веля мальчику держаться дальше. Да разве слышал, разве внимал юный Фёдор назиданиям слуг?..
В сердце его пробудился огонь желания, который до сих пор горел в его сердце. Он жаждал причаститься той дикой силы, того неистового буйства, с которой лошади выкидывают ноги свои.





