У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Фёдор сохранил то желание, что выросло в великое умение – и ныне молодой опричник, хвастливо и самодовольно, но истинно мог похваляться умением езды верхом. Не мудрено, ежели именно благодаря тому умению молодой опричник ныне имеет свой статус да место при дворе.
Те воспоминания не были столь далёкими. Фёдор не заметил, как уж и принялся подниматься по лестнице. Растерев свежим снегом лицо своё, юноша сильно взбодрился – чуткая кожа его отозвалась ядрёною свежестью. Талый снег оставался каплями на щеках, лбу, ресницах.
Резкий выдох сорвался с губ молодого опричника, когда тот провёл рукой по своей шее. Холод пробил его до мурашек, тело точно вновь пробудилось.
Фёдор поднялся по лестнице, и с каждым шагом мысленно перебирал, с чем же зовёт его государь. Отворив двери в сам царский дворец, юноша снял шапку и убрал рукою волосы назад.
«Всё одно, не избежать ни наказания его, ни милости…» - думал Фёдор, подняв взгляд свой на расписные сводчатые потолки.
"По дороге юноша расстегнул своё зимнее одеяния, скинув плащ, подбитый соболиным мехом почти на самые плечи. Так же пришлось расстегнуть верхние пуговицы кафтана, ибо дворец топился много сильнее, чем думалось Фёдору, когда он едва зашёл с уличного морозу.
Зал насквозь был пронизан косыми лучами уже вечерявшего солнца. За тем светом, точно за золотою пеленой, возвышался трон.
Иоанн сидел на троне в облачении, золото которого затмевало зарево раннего вечера, что горело за окном. Тихим, но звучным голосом, мерно диктовал он письмо, когда Фёдор приблизился к трону и отдал земной поклон.
- Пресветлейший владыка, - произнёс Фёдор, поднимая взгляд свой, - вот я, раб ваш верный и покорный слуга предстаю перед вами.
Свет из окон лился со спины трона, отчего лицо Иоанна, и весь облик его пребывал в мягкой тени, в то время как юноша, напротив, стоял, объятый лучами угасающего солнца.
Иоанн сидел, подперев рукою лицо. Сейчас одежда Фёдора столь явственно освещена, что царь мог разглядеть едва отличимые тона крови на чёрном плаще своего опричника. Некоторое мгновение Иоанн просто осматривал внешний облик Басманова.





