У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Голый край (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Голый край (СИ)

Автор
О книге Голый край (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Голый край (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Антон Пешкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Смерть это еще не конец. Умерев однажды, герой получает второй шанс. Шанс начать все сначала в новом мире. Вот только кто же мог подумать, что переродиться придется в отсталом племени, в каменном веке, когда в лесах главенствуют духи, а ночами завывают волки и ледяной ветер. Но в силах одного человека изменить все. Пройти путем открытий и науки, нести свет знаний и сделать жизнь людей лучше. Будь же сильной, умнейшая из северного племени. Стань Матерью, несущей жизнь.
Читать полностью Голый край (СИ)
Текст произведения «Голый край (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Думай! — крикнула я ему в лицо, отчего друид отшатнулся.
— О чем? — спросил он, в ужасе глядя на меня.
— Как сделать воду еще более соленой?! Как?!
Я вскочила на ноги и принялась расхаживать туда-сюда. Хьялдур с кем-то разговаривает, но у меня на болтовню времени нет, пусть он сам там развлекается.
Как повысить концентрацию соли в воде? Каким образом? Это нужно, это необходимо, и мы просто обязаны придумать способ.
— Хья… — начала было я, взглянув в сторону друида.
Он общался с рыбаком, только вернувшимся с неудачной рыбалки.
— Соленая! — снова вскрикнула я. — Хьялдур, сеть соленая!
Друид лишь молча кивнул, глядя на меня, а когда увидел непонимающий взгляд у знакомого, то лишь пожал плечами.
Твою ж мать, ну почему все должно быть так сложно? Почему у нас нет песка, одни голые камни? Я уже даже прикинула, что в песке можно было бы выкапывать небольшие котлованы и легко выпаривать из них воду банальным солнечным светом.
Делаем выводы. Мы, по факту, можем выпаривать соль в малых количествах из морской воды, здесь нет ничего необычного и местные так и добывают эту прекрасную специю. Даже у нас в семье, далеко не самой богатой, иногда на столе бывала соль, так что ее производство нельзя считать чем-то необычным. Тем не менее, способов добывать соль в промышленных масштабах до сих пор не было, и здесь в игру вступает Майя Бортдоттир!
— Хьялдур, идем!
Друид попрощался со знакомым, и мы пошли прочь с каменистого берега.
Моя идея заключалась в том, чтобы не выпаривать соль термически, а вместо этого попытаться получить осадок на ткани. Вместе с Хьялдуром мы отыскали в его лачуге несколько тряпок достаточного размера и вернулись на берег. Если все получится как надо, то уже завтра я заявлюсь в дом старейшины и предложу создать солеварню.
Когда мы вернулись на берег, солнце уже начинало клониться к западу. Постепенно оно краснело, прощалось с северным краем и чересчур гиперактивной маленькой девочкой, а вместе с ним уходил и еще один день лета. Нужно было торопиться.
Мы растянули ткань прямо на берегу, прижав ее камнями для устойчивости, и стали выливать на нее морскую воду. Один горшок, два, три. И так я заставляла друида пыхтеть, пока наконец мне не надоело.





