У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Грешный брак (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Грешный брак (СИ)

Автор
О книге Грешный брак (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Грешный брак (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кристина Юраш). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
- Я предлагаю вам стать моей женой, - припечатал герцог Даниэль Дорсет. И посмотрел на меня чарующими темно - бирюзовыми глазами, в которые периодически ходили купаться все красавицы окрестностей. Богатый, красивый, с изысканными манерами и ужасным характером - самый завидный жених! - Нет, даже не так. Мисс Эрцилия Шепард! Я настаиваю на том, чтобы вы стали моей супругой и до конца этого месяца. Я посмотрела на него, вспоминая вчерашний бал, на котором опозорилась на пару поколений вперед. - Вы же любите свою младшую сестру? - произнес герцог ровным голосом. - Мой лучший друг, граф Аспен Клент решил во что бы то ни стало жениться на вашей сестре, Я отговаривал его все утро. Но он очарован вашей сестрицей. По-правде говоря, она очень недурна собой, в отличие от … вас!
Читать полностью Грешный брак (СИ)
Текст произведения «Грешный брак (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Она провела рукой по меху, всхлипнула, тем самым ускорила Аспена. Тот уже мчался в сторону белой лошади, на ходу открывая кошель.
- Все, - кротко вздохнула сестра. - Папа бери ей ее Пупышку! Сейчас нам дадут нормальную лошадь. Я подумала, что нам понадобится торойский тяжеловоз! Он, в принципе, уже не жеребенок, так что вполне утащит карету по снегу.
Стоило ей завидеть, как граф мчится обратно, сестра скуксилась и залилась слезами.
- Тише, тише! - обрадовал ее граф, положив руки на вздрагивающие плечи. - Сейчас ее запрягут в вашу карету.
- Вместе с Пупышкой! - заметила я, подзывая к нам крестьянина с лошадкой.
Пупышка смотрела на меня грустными глазами, крестьянин недоверчиво осматривался.
- Сколько? - спросил отец, расправив плечи.
- А сколько дашь? - заметил крестьянин, сощурившись.
- А сколько надо? - вздохнул отец. Я поняла, что он попал в свою стихию.
- А сколько есть? - хитро сощурился крестьянин. Я заглянула лошадке в грустные глаза и уже поднесла руку, чтобы погладить ее, как вдруг мужик заорал: “Руки убери! Сейчас как куснет!”.
Словно в подтверждение его слов Пупышка закатала губу показала зубы. Только это были не прямые сточенные удилами лошадиные зубы. Это были… клыки.
- Пупышка? - опешила я, прижимая руку к груди. Отец проморгался, а крестьянин усмехнулся.
- Че? Испугались? Такая она у меня! - любовно вздохнул крестьянин. - Пупышка! Помнится, оборотни напали… Всех порезали, а Пупышка выжила. Вон какие шрамы у нее! И, видать, че то не так с ней после этого… Вчера лису сожрала… Нет, главное, поймала! Гляжу, хвост торчит из пасти! Хвост жене на воротник пошел! Зато оборотней чует за версту… Связь у них какая-то…
Я посмотрела на Пупышку.
- Берем! А чем ее кормить? - оживилась я, а крестьянин вытащил руку из перчаток. На ней не хватало двух пальцев.
- Так -то она пальцы любит. Но можно и мясом, - заметил он. - Главное, она на луну ржать может… Вы не пугайтесь!
Глава 9
Мы ехали домой сквозь снежную бурю. Карету бросало из стороны в сторону, потому что Пупышка норовила сожрать второго скакуна, который обалдев от такого кровожадного соседства скакал все быстрее.
Ну, - потерла руки няня. - Дело в шляпе! Ты видела, что герцог весь вечер с тебя глаз не сводил! Как ни посмотрю, он все на тебя уставился! Завтра с утра, я уверена, брачные предложения будут идти одно за другим! Они еще в дверях передеруться!
Папа! Давай скорее ее выдадим замуж! Граф обещал приехать свататься! - скакала на сидении Тесс, мечтательно улыбаясь.










