У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Грешный брак (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Грешный брак (СИ)

Автор
О книге Грешный брак (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Грешный брак (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кристина Юраш). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
- Я предлагаю вам стать моей женой, - припечатал герцог Даниэль Дорсет. И посмотрел на меня чарующими темно - бирюзовыми глазами, в которые периодически ходили купаться все красавицы окрестностей. Богатый, красивый, с изысканными манерами и ужасным характером - самый завидный жених! - Нет, даже не так. Мисс Эрцилия Шепард! Я настаиваю на том, чтобы вы стали моей супругой и до конца этого месяца. Я посмотрела на него, вспоминая вчерашний бал, на котором опозорилась на пару поколений вперед. - Вы же любите свою младшую сестру? - произнес герцог ровным голосом. - Мой лучший друг, граф Аспен Клент решил во что бы то ни стало жениться на вашей сестре, Я отговаривал его все утро. Но он очарован вашей сестрицей. По-правде говоря, она очень недурна собой, в отличие от … вас!
Читать полностью Грешный брак (СИ)
Текст произведения «Грешный брак (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Где-то под окнами послышалось ржание лошади. “Пошла!”, - крикнул Аспен, а все толпой бросились к окну.
- Пупышка! - обалдела я, видя, какую лошадь выбрал Аспен. Не успела я дрожащими руками выдернуть щеколду на окне, чтобы распахнуть ее и крикнуть Аспену, чтобы взял другую лошадь, как всадник уже скрылся среди высоких деревьев.
- Догнать? - послышался голос Риона. Учитель обращался к отцу. - Графа вернуть?
- Нет, - махнул рукой мистер Шепард. - Он джентльмен! Он взрослый мужчина, который вправе поступать так, как ему вздумается!
- Я бы не был в этом уверен, - произнес герцог, пока Тесс бросалась на грудь отца, умоляя вернуть Аспена.
- А с вами… - голос мистера Шепарда дрогнул. - Ваше сиятельство, я не разговариваю! Вы оставили в беде девушку. А если бы она оказалась не моей племянницей? А простой девушкой? Хорошо, что моя дочь Эрцилия вмешалась! И не позволила выставить бедняжку вон! На мой взгляд, учиться быть герцогом нужно не ей! А вам!
После этих слов повисла тишина.
- Я, когда поднимался, слышал, как граф Аспен сбегал вниз по лестнице, что-то бормоча про дуэль, - усмехнулся Рион.
Глава 44
- Ну па,- прошептала Тесс, гладя отца по камзолу. Ее рука цеплялась золотым браслетом за сверкающие пуговицы. - Ну папочка…
Брови мистера Шепарда, которые до этого напоминали воинственную летящую птицу превратились в глупый домик. Он взял Тесс за руку, и уже было понятно, что слезы дочери тронули его до глубины души.
- Собирайтесь! - не выдержал мистер Шепард. - Мы должны его остановить!
- Я бы справился один, - резко произнес герцог, направляясь к выходу.
- Нет! Мы едем все! Заодно и выясним, что это за шкатулка! И как он посмел обесчестить мою племянницу!
Мистер Шепард расправил плечи и снова надел на седую голову с примятыми волосами свою треуголку.
- Быстро! Чего встали! - захлопотала няня, подгоняя нас с сестрой в сторону двери. Она внезапно вернулась, схватила Донну и потащила ее вслед за нами.
“Где две, там и три! Какая разница!”, - ворчала она, вталкивая грудью нас в комнату.
Разбуженные слуги бегали по коридорам и топали, крича, словно в лесу.
- И это называется “быстро”! - проворчала я, глядя на сооруженную на голове прическу."
"Тесс сидела рядом и терпела, пока няня выкладывала локоны вдоль лба. Изредка она вскакивала, умоляя няню делать все это быстрее. Но няня сажала ее на место, разворачивая к зеркалу.
- Нянюшка! Он там погибнет! - упрашивала Тесс. В зеркале отражалось ее бледное лицо и красные от слез глаза.










