У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Кафе госпожи Аннари (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Кафе госпожи Аннари (СИ)

Автор
Жанр
О книге Кафе госпожи Аннари (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Кафе госпожи Аннари (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Юлия Шахрай). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Чтобы обеспечить себе и своей дочери безбедное будущее, попаданка Аннари решает открыть кафе с десертами, пока неизвестными в этом мире. Оценит ли местная публика нововведение? А если да, то получит ли Аннари тот доход, на который рассчитывает?Уютная история про женщину, которая старается дать своей дочери всё самое лучшее.Мир Фьори
Читать полностью Кафе госпожи Аннари (СИ)
Текст произведения «Кафе госпожи Аннари (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Может быть, белковый будет «белым», масляный — «с морковным соком», а заварной — «со свекольным соком»? И назовём не эклером, а как-то по-другому? «Закрытое пирожное»?
— Звучит неплохо. Тогда пирожные с кремом сверху можно будет назвать просто «кремовыми»; с песочной основой — «корзинкой с кремом»; те, в которых орехи — «ореховыми». А когда появятся фрукты и ягоды, добавим «ягодные».
— А печенье можно разделить по форме. Какие-то делать круглыми, какие-то квадратными, какие-то треугольными.
— Отлично.
— А ещё Даймрэ спросил, будет ли отличаться стоимость пирожных с разными начинками?
— Думаю, будет проще, если продавать их по одинаковой цене.
— Я с вами согласна.
— Тогда пойдём сообщим художнику.
Даймрэ выслушивает нас и предлагает:
— Давайте тогда я вверху расположу название, затем нарисую пирожные с разным цветом крема, под каждым подпишу его цвет, а цену расположим в самом низу?
— Хорошо.
Из-за того, что со стоимостью пирожных мы пока так и не определились, просим оставить это напоследок.
— Мне рисовать пирожные вместе с блюдцами, или без них?
До меня доходит, что посуду для кафе мы пока не купили. А надо бы.
Вздыхаю:
— Давайте без блюдечек.
Когда выходим, делюсь новой проблемой с Варисой. Она улыбается:
— Радует, что ты вспомнила об этом сегодня, а не в день открытия. Я знаю парочку магазинчиков с хорошим выбором. Могу показать.
— Сейчас не получится. Мастер обещал, что сегодня доставит мебель. Нужно убедиться, что она такая, как мы договаривались, и расплатиться.
— Тогда я поеду с тобой. Покажу, как расположить мебель в своей спальне. Да и над остальными комнатами подумаем.
Приезжаем как раз вовремя, чтобы проконтролировать процесс переноски, сборки и установки мебели. Всё проходит гладко, поэтому уже спустя час жилая часть нашего дома выглядит гораздо более обжитой.
Затем мы обсуждаем с мастером Биззаброзом ремонт и отправляемся в посудную лавку.
Нам везёт, в первом же месте находим чашки и тарелки, покрытые эмалью нужного цвета.
Как замечательно, что проблема решилась, не успев возникнуть!
По возвращении домой выясняется, что художник продолжает усердно трудиться.








