У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Кафе госпожи Аннари (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Кафе госпожи Аннари (СИ)

Автор
Жанр
О книге Кафе госпожи Аннари (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Кафе госпожи Аннари (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Юлия Шахрай). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Чтобы обеспечить себе и своей дочери безбедное будущее, попаданка Аннари решает открыть кафе с десертами, пока неизвестными в этом мире. Оценит ли местная публика нововведение? А если да, то получит ли Аннари тот доход, на который рассчитывает?Уютная история про женщину, которая старается дать своей дочери всё самое лучшее.Мир Фьори
Читать полностью Кафе госпожи Аннари (СИ)
Текст произведения «Кафе госпожи Аннари (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Вы изображаете капризных клиентов?
— Лично я — эмоциональную даму, которая активно размахивает руками во время разговора и может внезапно издавать громкие звуки.
— А я недовольный клиент, которому не нравится мой заказ, — улыбается поручик.
— Тогда сперва выступишь ты Аннари, а потом Рансон.
Пожимаю плечами, передвигаю тарелку Варисы поближе к себе и капризно кривлю губы:
— Оно точно свежее? Выглядит как-то не очень.
Подавальщица почтительно кланяется:
— Вся наша выпечка приготовлена не позднее, чем сегодня утром.
— Хорошо, — киваю я.
— Продолжай, — просит меня Вариса.
Развожу руками:
— Не могу придумать, к чему ещё можно придраться.
Баронесса театрально закатывает глаза и вздыхает:
— Ты слишком добра. Биана, возвращайтесь на исходную позицию, а я пока объясню госпоже Аннари, к чему можно придраться.
Объяснение много времени не занимает. Удивлённо качаю головой: я, конечно, помню о том, что люди бывают разные, но как-то подзабыла, насколько.
Баронесса зовёт девушку, и та снова начинает репетировать обслуживание столика. Вариса опять жестикулирует. А ещё пару раз в самые неожиданные моменты громко восклицает что-то бессмысленное. Я вздрагиваю, а вот подавальщица, так же как и Рансон, остаётся спокойна — видимо, она уже привыкла.
По подсказке баронессы придираюсь к тому, что столовые приборы грязные.
— Прошу прощения, госпожа. Это мой недосмотр. Сейчас же принесу вам новые.
— Молодец, — одобрительно кивает Вариса. — Дальше.
— В меню написано, что это пирожное с ореховой начинкой. Но начинка совершенно не чувствуется, — продолжаю спектакль я.
— Прошу прощения, госпожа, что наши десерты не оправдали ваши ожидания. Возможно, вы согласитесь, чтобы наш повар приготовил вам новое пирожное и добавил в него побольше орехового крема? Но в таком случае вам придётся подождать около часа.
— А почему так много? — интересуюсь я у баронессы.
— Ты упускаешь из виду, что это может быть не единственный заказ. Кроме того, полчаса — это время, которое можно без труда подождать. А вот стоит ли ждать час, клиент уже подумает и, скорее всего, откажется. А если уж согласится дождаться и после этого попробует устроить скандал, можно смело предполагать, что его к нам подослали недоброжелатели.








