У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Хаски и его учитель белый кот. Том 1» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Хаски и его учитель белый кот. Том 1

Автор
О книге Хаски и его учитель белый кот. Том 1
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Хаски и его учитель белый кот. Том 1». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Жоубао Бучи Жоу). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мо Жань чувствовал, что принять Чу Ваньнина в качестве наставника – крайне сомнительная, требующая раздумий вещь. Его шицзунь – самый обычный кот, а он – дворовой глупый пес.Собакам и кошкам не ужиться вместе.Изначально глупая собака не собиралась трогать когтистого кота. Пес думал, что ему будет лучше со своими собратьями. Например, с боевым братом шпицем. Тот покладист и очень мил. Они бы считались золотой парой.И все же в каждую из своих жизней, глупый пес возвращал в логово не собрата, а когтистого, не привлекающего его внимания, кота шицзуня.Внимание: в тексте встречаются детальные описания насилия, пыток и сексуальные отношения между мужчинами. Обложка 1 тома взята с официального английского издания AmazonДанное произведение не пропагандирует ЛГБТ-отношения и ценности гражданам РФ.
Читать полностью Хаски и его учитель белый кот. Том 1
Текст произведения «Хаски и его учитель белый кот. Том 1» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
[*Использовано выражение 借花献佛 “занять цветы для подношения Будде” – сделать подарок за чужой счет, передарить полученный подарок].
– В чем дело? – на этот раз пришла очередь Мо Жаня удивляться. – С чего ты решил, что я передариваю чужой подарок, и при чем здесь Учитель?
– Сам посмотри, – в голосе Ши Мэя вдруг появились незнакомые Мо Жаню странные нотки. – Здесь вышит большой цветок хайтана. Когда Учитель подарил его тебе?
Глава 74. Этот достопочтенный виноват
Мо Жань окаменел.
Ему потребовалось время, чтобы прийти в себя.
– Это... то самое, да не знаю я! Это не мой платок. А куда же делся мой? Э...я… я… да я, правда, не знаю как теперь это все объяснить*...
[ *Использована идиома 跳进黄河也洗不清«прыгнув в реку Хуанхэ, не отмыться» – употребляется в ситуации, когда невиновный человек не имеет возможности оправдать себя].
Мо Жань пристально вглядывался в тонкий шелковый носовой платок с изящно вышитым цветком дикой яблони, однако никак не мог вспомнить, откуда у него эта вещь.
– Ох!
– Что?
– Я вспомнил! – Мо Жань с облегчением вздохнул и с виноватой улыбкой забрал платок у Ши Мэя. – Извини, этот платок и правда не мой. Я не могу тебе его отдать.
Ши Мэй молчал, но на его лице был написан невысказанный вопрос.
– Хотя на нем вышит хайтан, это не платок Учителя, – Мо Жань аккуратно сложил ткань и убрал за пазуху.
– Маленького брата Ся? – переспросил Ши Мэй.
– Да, мы же живем вместе. Наверное, вчера вечером я его постирал, а сегодня с утра случайно прихватил. Ха-ха-ха, неловко вышло.
– Эм... не так уж это и важно, – Ши Мэй ласково улыбнулся и напомнил. – Время позднее. Пора идти. Давай заберем младшего брата Ся.
Вдвоем они направились к тюрьме юйминь.
От Заоблачного Павильона до пещеры путь был неблизкий. Пока они шли, Ши Мэй постепенно начал отставать. В конце концов, он споткнулся о гравий дорожки и чуть не упал, но Мо Жань вовремя его подхватил.
Вглядываясь в бледное, без кровинки, лицо, Мо Жань испуганно спросил:
– Что с тобой?
– Ничего страшного, – Ши Мэй медленно выдохнул. – В обед я плохо поел. Немного передохну, и все будет в порядке.








