У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Хранительница его сокровищ» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Хранительница его сокровищ

О книге Хранительница его сокровищ
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Хранительница его сокровищ». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Салма Кальк). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Лизавета, сотрудник фондов провинциального музея, находит среди новых экспонатов непонятный предмет и пытается его почистить, а он в ответ переносит её неведомо куда.Дивный новый мир оказывается магическим — раз, погрязшим в интригах — два и не очень-то развитым технически — три. Но где наша не пропадала, хоть бы и в магическом мире! Другое дело, что оказалась там Лизавета не по своей воле, и даже не случайно, а для выполнения некоей миссии, которая, в случае успеха, приведёт к власти кучку фанатиков с совершенно непонятными целями.Лизавета согласится играть по предложенным правилам…
Читать полностью Хранительница его сокровищ
Текст произведения «Хранительница его сокровищ» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Генуя же! Ей не довелось побывать в Генуе, но о противостоянии двух государств со времён крестовых походов и примерно до Нового времени она, ясное дело, читала. Эх, почему же у неё нет интернета и книг? Можно было сравнивать, анализировать — что здесь, а что там, и потом написать если не сравнительную статью, то что-нибудь ещё. Как бы развивались эти же государства, будь в них магия.
Бесполезные размышления прервал слуга с кувшинчиком кофе и сливочником. Лизавета поблагодарила, спросила — не поделиться ли с кем, но все с улыбками отказались.
Дальше было то, что они вчера встретили как раз такой сторожевой пост. Лис представился и огласил идею своего паломничества, стражи подумали и связались с Раньеро по какой-то магической связи, Лизавете неизвестной. Раньеро услышал имя Астальдо и пожелал говорить с ним сам. Тот всё подтвердил, и более того, упомянул Фалько, после чего Раньеро уже практически без сомнений велел переправлять их всех порталом в подвал его дома.
И пока три дня до Перелома года — отдых. Потом праздник, а потом — как господин Астальдо скажет.
О да, господин Астальдо что-то непременно скажет. Потому что господину Астальдо потребуется, чтобы она, Лизавета, снова добывала ему очередную золотую фигнюшку. Уже прямо интересно, что он будет с этими фигнюшками потом делать? Он-то не Фаро. Или какой-то побочный потомок, седьмая вода на киселе? Или он не себе? А тогда кому? Тому придурку, который за девочками по ночам охотится?
Лизавета подумала, что если никто, кроме неё, не сможет удержать эту штуку в руках, то она посмотрит ещё на всеобщее поведение и сто раз подумает, что с ней сделать.
С этой светлой мыслью можно было пойти к себе и заняться приведением платья в порядок к празднику, но тут явился помянутый Лис. Вот ведь, вспомнишь про него — и нарисуется, не сотрёшь.
Вот, видимо, оно и есть. Ладно, уже прямо интересно, куда придётся пойти и что там сделать. И сколько крови он ещё из неё выпьет. Лизавета пробормотала, что сходит к себе за чепцом, и тоже будет готова пойти со всеми на службу.
3.5 Лизавета гуляет по Кайне
Служба была как служба — Лизавета начала привыкать.











