У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Измена. Свадьба дракона (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Измена. Свадьба дракона (СИ)

Автор
О книге Измена. Свадьба дракона (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Измена. Свадьба дракона (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Екатерина Белова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Нет! Я так не смогу, Клавис, отпусти меня… Отпусти и дай мне уйти. — Что за чушь, — в его голосе прорезалось недовольство. — Куда ты пойдешь, Клео? Ты красива и бесполезна, и у тебя почти нет магии. Ты только и умеешь, что носить дорогие меха, да плести никчемные амулеты. Слова Клависа без промаха били в сердце. *** Сегодня день моей свадьбы, но женой моего дракона станет другая, а меня ждёт участь наложницы, а то и вовсе прислуги. Дракон, который когда-то клялся мне в любви, предал меня. Но я боец и не привыкла сдаваться. И не привыкла прощать. Дракон пожалеет о своем предательстве!
Читать полностью Измена. Свадьба дракона (СИ)
Текст произведения «Измена. Свадьба дракона (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я не буду следить, но я буду приглядывать.
Рейнхард уселся в ректорское кресло, перегораживая обзор на плац и кивнул на тощий стульчик, установленный напротив его стола."
"— Садитесь, нас ждёт долгий разговор.
Он холодно улыбнулся, и мне пришлось трижды напомнить себе правило Академии, по которому единожды поступивший не подлежит отчислению. Ни при каких обстоятельствах, кроме смерти. Пусть улыбается мне, как хочет, а только я из этой Академии ни шагу — это моя свобода. Так что я с видом примерной ученицы уселась на это производное от мебели и расправила складки на платье, и подняла взгляд на Рейнхарда.
Тот пустым взглядом гипнотизировал мои руки, ещё перебирающие ткань юбок.
— Так вот на что купился Клавис, — сказал он странным тоном. — На покорность. Не скандалит, не перечит, со всем соглашается, и только когда дракон приручен, показывает свой истинный нрав.
Я сжала кулаки так сильно, что побелели костяшки. Драконы — другие, у меня нет власти их переубедить, я могу только выслушать и выкинуть из головы.
— Вы позвали меня поговорить об этом? — холодно спросила я.
— А это правда?
— Клавису позвоните, он вам расскажет, как было дело. Моим-то словам верить нельзя.
— Позвонить…
Ах да. У них же нет телефонов, неразвитая нация.
— Наберите клан Тарвиш на зеркале связи, пусть он на меня пожалуется.
— Конечно, это первое, что я сделал после вашего экзамена, — с безразличной улыбкой отбил Рейнхард.
Но я снова видела маленькие чешуйки, ползущие по виску.
— Что ж, отбросим прилюдии, вейра. Ваш отвратительный характер дает мне возможность не церемониться. Какого черта ты сбежала из моего Гнезда? Самовольно явилась в Академию, обманула клан Тарвиш, попалась мне на дороге… Ты ведь знала кто я, не отрицай. Слишком удачная встреча для тебя.
Ярость, которую я подавляла с той секунды, как вейра Тарвиш ткнула меня тростью, подкатила к горлу тошнотворной волной.
— Не ваше дело, вейр Винзо, — заявила я с самой сладкой улыбкой, которую только могла состроить. — Согласно вашим же законам, вы не имеете права препятствовать студентам в сдаче экзамена, а вы нарочно задержали меня в своем доме.
Я торжествующе уставилась, на него, но мой триумф пропал втуне, Рейнхард только губы скривил в мрачной усмешке.
— Какая чушь. Я первый герцог Вальтарты и могу задерживать на свое усмотрение кого захочу.











