У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Кто убийца, миссис Норидж?» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Кто убийца, миссис Норидж?

Автор
О книге Кто убийца, миссис Норидж?
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Кто убийца, миссис Норидж?». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Елена Ивановна Михалкова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Благопристойные английские поместья напоминают глубокие озера с темной водой. Что скрывается там, за невозмутимой гладью? Твердое надежное дно или коварные омуты, мелкие безобидные рыбешки или страшные зубастые чудовища?Твердость духа, незыблемые принципы и типично английское чувство юмора помогают Эмме Норидж блестяще разрешать загадки, которые подбрасывает ей жизнь. Берегитесь, господа – гувернантка выведет вас на чистую воду!Это сборник потрясающих рассказов, посвященных расследованию английской гувернантки Эммы Норидж.
Читать полностью Кто убийца, миссис Норидж?
Текст произведения «Кто убийца, миссис Норидж?» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
В разговоре с мисс Прю он проговорился, что там есть еще кое-что, кроме камней, и сказал, что его жена осталась с ним. Не сомневаюсь, что на городском кладбище – пустая могила, а прах Милисент покоится среди валунов и вереска. Узнав об этом от доверчивой девушки, вы придумали хитрую месть – отобрать у Финча землю. Ведь захоронение незаконно, и Юджин Финч не смог бы никому рассказать о том, почему для него так важна вересковая пустошь.
Миссис Норидж смолкла.
А затем тишину нарушили неторопливые шаги.
Дэвид вышел из своего угла и прислонился к стене напротив нее.
– Что ж, – улыбка стала шире, – хоть кто-то оценил мой замысел. После суда я бы убедил Питипэт запретить ему даже близко подходить к пустоши. Неплохо придумано, а, миссис Норидж?
– Слишком жестоко.
– Финч другого не заслуживает. Свирепый дурень!
– Вы приставали к его дочери.
– А он обозвал меня прыщавым юнцом.
– Вы и не сможете, он слишком силен.
– Это фигуральное выражение. Не думаете же вы, что я буду с ним драться!
Миссис Норидж отрицательно покачала головой:
– Нет, на драку вы не способны. В этом-то и беда таких, как вы.
– Таких, как я? – Он зло прищурился. – Некрасивых, да? Не имеющих лишнего фунта в кармане?
– Трусов, Дэвид.
Он сжал кулаки, словно собираясь ударить ее.
– Трусы всегда жестоки, – с сожалением сказала миссис Норидж.
Дэвид огляделся вокруг и вдруг расхохотался:
– Как чем? Прекрасным портретом! Ха-ха! И попробуйте что-нибудь возразить на это!
Он так развеселился, что на глазах у него показались слезы.
– Нет, серьезно, миссис Норидж! Питипэт должна быть мне благодарна. Кстати, вы ведь говорили что-то о картинах?
– Лишь то, что спасибо за них должна сказать вам я, а не Молли.
– Это еще почему?
– Потому что они вас выдали.
Смех оборвался. Юноша бросил настороженный взгляд на холст, все еще стоявший на подрамнике. Затем снова заулыбался.
– Да ладно! Бросьте шутить.
– Я вовсе не шучу.
– И как же это произошло? Может, Молли с портрета что-то нашептала вам, а?
Дэвид издевательски приложил ладонь к уху и сделал вид, что прислушивается:
– Что вы там бормочете, Питипэт?
– Она говорит, что портрет плох.
Юноша пренебрежительно фыркнул:
– Да что вы понимаете! Он безупречен.











