У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Леди из Уотерхолла (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Леди из Уотерхолла (СИ)

Жанр
О книге Леди из Уотерхолла (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Леди из Уотерхолла (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Надежда Игоревна Соколова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Дилогия "Леди из Уотерхолла". Первая книга. Судьба попаданки: другой мир, другое тело, другая жизнь. Хочешь-не хочешь, а приходится шить нарядные платья, танцевать на балах и подыскивать себе мужа. Я замуж не хотела. И отец отправил строптивую дочь в дальнее загадочное поместье. Что ж, мне и тут неплохо живется, без всяких... Какой еще жених?! Он-то мне зачем?!
Читать полностью Леди из Уотерхолла (СИ)
Текст произведения «Леди из Уотерхолла (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Интересно, здесь всегда так пустынно? — задумчиво пробормотала я, первой нарушив тишину.
— Здесь магический барьер, ринья, — откликнулся Алексис. — Ваш батюшка сообщил мне, что замок защищен магией. И тому, кто задумал что-то дурное по отношению к хозяевам замка, просто не пробраться сюда.
— Насколько дурное? — деловито уточнила я. — Убийство — это понятно. А если, допустим, мошенничество?
Алексис напрягся, вцепился взглядом в мое лицо.
— У вас что-то случилось, ринья?
— Пока — нет, — покачала я головой. — Но хочется знать, от чего конкретно я защищена.
Не сказать, чтобы Алексис полностью расслабился при моих словах, но напряжение из позы ушло.
— Не могу точно знать, ринья, вам нужно узнавать это у своего батюшки, — ответил он.
Я кивнула, показывая, что поняла его. И продолжила расспросы.
— И все же я не понимаю. Этот магический барьер. Он отпугивает тех, кто задумал дурное. Но те же насекомые, птицы, животные. Их почему здесь нет?
— Птица может быть зачарована на смерть хозяев, с животным то же самое, — как неразумному ребенку, объяснил мне Алексис.
Я вообще заметила, что и он, и Витор, да и остальные мужчины тоже, разговаривали с местным женским полом голосом, полным превосходства. И надо сказать, меня такое отношение знатно раздражало. Из-за чего подобное общение? Только потому что в этом мире патриархат, и кому-то повезло родиться мужчиной? Ну так я при желании дам фору любому из противоположного пора. Что мне теперь, смотреть на них сверху вниз?
— И барьер не распознает эту смертельную магию? Не уничтожит ее носителей? — удивилась я.
— Нет. Из-за своих небольших размеров и животное, и птица будут считаться больными сами. Они действительно умрут практически сразу же, едва добравшись до того, к кому были направлены.
— И часто здесь случаются подобные покушения? — иронично поинтересовалась я. — Стоит ли такая мощная защита той серости, что царит вокруг?
— Пока существует хотя бы один шанс быть убитым, ринья, нужно полностью обезопаситься от любого нападения.
— Так легче вообще не жить.
Меня раздражали и серость, и пустота, и неразумное использование пространства. Моей душе хотелось цветов, деревьев, птиц… Да чего угодно! Но не подобного добровольного заключения под магическим куполом!
Алексис посмотрел на меня снисходительно, как на безмозглую дурочку, но не стал спорить. Правильно, и не надо. Я — девушка нервная, обидеться могу. А если сильно обижусь, еще и откажу от дома.











