У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Леди Валентайн (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Леди Валентайн (СИ)

О книге Леди Валентайн (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Леди Валентайн (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Светлана Богдановна Шёпот). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В тексте есть: сильная героиня, любовь и магия, детективная линия, любовное фэнтези, попаданцы в другие миры. Умереть и очнуться в чужом теле? Запросто! Теперь меня зовут Бриана Валентайн. Старик в женихах? Проблемные родственники? Непокорный дар? Ерунда! Сетовать на судьбу — не самое благодарное дело. Главное, что я снова жива. А там, где наша не пропадала!
Читать полностью Леди Валентайн (СИ)
Текст произведения «Леди Валентайн (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И пусть говорил он вроде бы легкомысленно, но в его голосе слышалось беспокойство и напряжение.
— Глория!
— Не стоит волноваться, она едет перед нами.
После этого он постучал по стене позади себя — карета тут же начала двигаться заметно быстрее.
— А в чем именно солгал Ботрайт? — задала я вопрос, решив немного отвлечь капитана от тягостных мыслей. Судя по всему, он переживал за своих людей. — Я заметила только одну странность. Когда мы с вами встретились, вы сказали, что мистер Ботрайт, посылая ко мне, заверил вас, что я неодаренная.
— Да, это меня тоже насторожило. Я отчетливо помню его слова и свое удивление, когда понял, что все не так. К тому же, такой человек, как мистер Ботрайт не мог не знать, что бланки отличаются. Хорошо, я допускаю, что он никогда не видел бланков — всё может быть, — но перед подписанием контракта он в любом случае читал его. И там черным по белому всё написано. Я не допускаю мысли, что мистер Ботрайт мог подписать контракт, не читая его.
Эллингтон ненадолго замолчал, давая мне время обдумать сказанное.
"— Честно говоря, его речь звучала довольно убедительно, — призналась я. — Если бы не слова о том, что он всё-таки был в курсе моей одаренности, то я могла бы и поверить. Его забота, волнение, всё выглядело вполне достоверно. Странно, что он солгал. Вам не кажется это подозрительным? Неужели он на самом деле думал, что вы не обратите внимания на нечто столь важное?
— Вы правы, миледи, странностей очень много. Взять хотя бы его слова об артефакте. Он говорит о Сердце Мгиморы так, словно это какая-то безделушка.
Эллингтон замолчал, давая мне время обдумать его слова.











