У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Летний сад» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Летний сад

Автор
О книге Летний сад
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Летний сад». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Полина Саймонс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Война и разлука позади. Татьяна и Александр, которые встретились в Ленинграде сорок первого, а потом расстались на долгие годы, снова вместе. Но где же прежнее счастье? Разве они не доказали друг другу, что их любовь сильнее мирового зла? У них растет чудесный сын, они живут в стране, которую сами выбрали. Однако оба не могут преодолеть разделяющее их отчуждение. Путь друг к другу оказывается тернистым; в США времен холодной войны царят страх и недоверие, угрожающие их семье. Татьяна и Александр перебираются из штата в штат, не находя пристанища, как перекати-поле, лишенное корней. Сумеют ли они обрести настоящий дом в послевоенной Америке? Или призраки прошлого дотянутся до них, чтобы омрачить даже судьбу их первенца?«Летний сад» – завершающий роман трилогии Полины Саймонс, американской писательницы, которая родилась в Советском Союзе в 1963 году и через десять лет вместе с семьей уехала в США. Спустя многие годы Полина вернулась в Россию, чтобы найти материалы для своей книги и вместе с героями пройти сквозь тяжкие испытания, выпавшие на их долю.Роман выходит в новом переводе.
Читать полностью Летний сад
Текст произведения «Летний сад» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Ты сказала, твоя мать была кокек, девочка? – спросила Бланка Сайку мрачным голосом. Ее морщинистый лоб сморщился еще сильнее. – Разве такие люди не входят в духовенство езидов?
– Необязательно, – ответила Сайка, тоже хмурясь. – А вы знаете о езидах?
Татьяна объяснила Бланке, что семья Сайки – езиды.
– Вот как? – воскликнула Бланка, с огромным интересом всматриваясь в лицо Сайки.
Сайка вскочила:
– Были. Были! Можно нам просто выпить чая или мы так и будем болтать весь вечер с сухим горлом?
– А что такое езиды? – Это вечно любопытный Паша.
– Вспомни любопытную жену Синей Бороды, – шепнула ему Татьяна.
– Заткнись, Таня!
Бланка Давидовна сделала вид, что занята приготовлением чая, и Паше не ответила. Но от Паши не так легко было отделаться. А после дневной велосипедной гонки он утратил вечно прекрасное настроение. Татьяна подошла к брату, чтобы сесть рядом с ним на пол, скрестив ноги. Паша сидел-сидел, а потом сказал:
– Сайка, а та большая картина с синим павлином в вашей большой комнате имеет какое-то отношение к езидам?
– Что?
– Тогда вечером, когда твоя мать была взволнована отсутствием у меня пролетарского будущего, я невольно заметил эту яркую синюю птицу над вашей печью.
– Это просто птица, Паша. С чего такой интерес?
– Просто для разговора, Сайка.
– Ладно, я тебе скажу, если ты мне кое-что расскажешь о Тане.
– Почему это всегда обо мне? – воскликнула Татьяна. – Паша, лучше расскажи ей что-нибудь о Марине.
– О Марине я все знаю, – возразила Сайка. – Ну? Хочешь сыграть или нет, Паша?
– Ладно, начинай, – кивнул Паша. – Ты первая. Рассказывай о павлине.
Татьяна ткнула его в бок, как бы говоря: «Не нарывайся на неприятности!»
– Паша, ты знаешь, что значит слово «езиды»? – спросила Сайка, а Марина жадно слушала, сидя рядом с ней. – Это на арабском «ангелы». Езиды – курдская религия ангелов. – Сайка улыбнулась. – А павлин – главный ангел. Его называют павлином-ангелом.
Дыхание Татьяны стало короче.
– А у павлина есть имя?
– Мелек Таус, – ответила Сайка.
– Бланка Давидовна, – спросил Паша, – а это имя как-то переводится на русский?
Татьяна очень медленно протянула руку к ноге Паши и с силой ущипнула его сквозь штаны. Ей казалось, что он пытается спровоцировать Сайку.





