У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Наедине с герцогом» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Наедине с герцогом

Автор
О книге Наедине с герцогом
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Наедине с герцогом». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Софи Барнс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Начало ХІХ века, Англия. В замке герцога Кингсборо – бал-маскарад. Среди нарядных гостей ярче всех блистает прекрасная незнакомка в маске и роскошном платье. Кто она? Ее никто раньше не видел! Герцог Кингсборо очарован – эта девушка похожа на его мечту… Несколько туров вальса, сладкий поцелуй – и вот прелестница исчезла, словно прекрасное видение. Но герцог понимает: это его судьба. Он разыщет ее во что бы то ни стало! Эта женщина должна принадлежать ему!
Читать полностью Наедине с герцогом
Текст произведения «Наедине с герцогом» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Я хотела сказать, что они могут подумать, будто мы пытаемся устроить свидание Энтони с его будущей невестой, – ответила леди Луиза.
Герцогиня хмыкнула.
– Неизвестно, что в сложившейся ситуации хуже. Как будто нам станет легче, если миссис Чилкотт убьет всех нас, как только узнает, что мы затеяли.
Изабелла нахмурилась, и герцогиня тут же ободряюще ей улыбнулась.
– Не волнуйтесь. Я уверена, что все пройдет отлично. А что касается ваших страхов, они совершенно беспочвенны. Ваши дедушка и бабушка тоже с нетерпением ждут этой встречи.
– Правда? – удивилась Изабелла.
Герцогиня кивнула, продолжая улыбаться, и девушка тут же успокоилась. На самом деле было глупо волноваться, учитывая то, какими встревоженными казались Дифорды на балу, когда чуть не разоблачили ее. Она же их внучка! Они ведь не звери, чтобы не хотеть познакомиться с ней.
Вздохнув, чтобы успокоиться, Изабелла откинулась на сиденье и приготовилась к предстоящему визиту. Она сама напросилась, это была ее идея, назад уже не повернуть, если она не хочет выглядеть трусихой, а трусихой Изабелла не была – в конце концов, она же намеревалась выйти замуж за мистера Робертса ради благополучия своей семьи.
В конце концов Изабелле удалось успокоиться. Не успела она войти в гостиную в Кингсборо-Холле, как ее тут же заключила в объятия леди Дифорд, и девушка поняла, что ее опасения беспочвенны.
– Только взгляните на нее! – воскликнула ее бабушка, отступая всего на долю секунды, а потом вновь прижимая Изабеллу к себе.
Леди Дифорд была дородной женщиной, и Изабелла вынуждена была признать, что обнимали ее довольно крепко.
– Ты просто восхитительна, милая, – бриллиант чистейшей воды. И я убью любого, кто скажет иное.
– Довольно, довольно, моя дорогая, – раздался мужской голос. – Не годится убивать внучку, едва мы ее нашли. Может быть, ты дашь девочке вздохнуть?
– Не говори ерунды, Хью. Я не хочу ни на миг отпускать ее от себя.
Но все-таки леди Дифорд выпустила Изабеллу из объятий и посмотрела на мужа.
Лорд Дифорд засмеялся.
– Осмелюсь предположить, что Кингсборо должны кое-что нам объяснить. – Он подошел к Изабелле и улыбнулся, окинув ее теплым, доброжелательным взглядом, а затем поднес ее руку к губам. – Очень приятно познакомиться. – Нагнувшись ближе, мужчина прошептал: – Пожалуйста, не сердись на нее. Она так давно этого ждала, вся извелась от волнения.





