У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Наследие аристократки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Наследие аристократки

Автор
О книге Наследие аристократки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Наследие аристократки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Даниэла Стил). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Нью-йоркская банковская ячейка, некогда принадлежавшая итальянской графине ди Сан-Пиньели, полна: пожелтевшие фотографии, написанные уже поблекшими чернилами письма и… настоящая коллекция великолепных старинных драгоценностей.Но неужели графиня умерла, так и не оставив завещания? Кому предназначено такое богатство? И почему наследники так и не объявились?Закон требует пустить драгоценности с аукциона. Однако молодая юрист-практикантка Джейн и эксперт аукциона Филипп понимают: все не так просто. Вместе они начинают поиски таинственного наследника, даже не предполагая, как это повлияет на их собственную судьбу и судьбы близких им людей…
Читать полностью Наследие аристократки
Текст произведения «Наследие аристократки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Да и не хотела – ей было хорошо и так.
– Почему? Вы красивая женщина, очень интересная. Зачем одна?
Объяснить это было сложно. По правде говоря, после смерти Лоуренса она ни с кем не встречалась. У нее были предложения от знакомых одиноких мужчин, но ей никто не нравился. Валери приняла свое одиночество и порой им наслаждалась. Они с Лоуренсом очень любили друг друга и счастливо прожили вместе до самой его смерти. Валери не верила, что сможет испытать подобные чувства во второй раз, поэтому не хотела лелеять глупые надежды, чтобы потом не разочароваться.
– Вы одна, только если хотите, – продолжал настаивать Саверио. – Вы хотите одна?
– Не совсем. Но у меня есть много дел. Я занимаюсь тем, что мне нравится.
– Но делаете их одна?
Валери кивнула.
– Это плохо, – заявил Саверио. – Я семьдесят лет. Но я не считать, что я как мужчина – конец. – Он говорил искренне, убежденно. Миссис Лоутон удивилась, узнав его возраст. Она думала, ему чуть больше шестидесяти. Саверио отлично выглядел и был очень красивым.
– Для мужчин все по-другому, – ответила Валери. – У вас больше возможностей. Вы можете встречаться с девушкой двадцати пяти лет, если захотите. Если бы я завела себе молодого мужчину, это выглядело бы очень странно. Мужчины вашего возраста порой заводят семьи с молодыми женщинами, и у них появляются дети.
– Нет, – энергично запротестовал Саверио. – Не надо маленькие девушки! Я люблю женщина, а не глупая девочка. – Он произнес это с особым чувством, и Валери с удивлением поняла, что Саверио ухаживает за ней.
Вот Винни на ее месте пришла бы в ужас от одной мысли о кокетстве. Но Валери не могла и представить, чтобы Саверио или любой другой мужчина решился бы ухаживать за сестрой.
– Я не верить в возраст, – уверенно заявил синьор Сальваторе.
За беседой время пролетело незаметно. Саверио попросил счет и предложил Валери показать город. Конечно, она согласилась.











