У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)

Автор
О книге Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джулия Куин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Вдохновленная многочисленными письмами читателей, интересовавшихся дальнейшей судьбой семьи Бриджертон, Дулия Куин решила написать восемь коротких историй из жизни своих героев по окончании их романов. И вот перед Вами "Бриджертоны:Вторые эпилоги "- ведь счастливых концов не бывает слишком много! Прочитав "Вторые эпилоги" Вы узнаете: что стало с бриллиантами, как Элоиза узнала о тайне Пенелопы, исполнилась ли заветная мечта Франчески, а также многое другое о семейной жизни героев любимой серии о Бриджертонах.
Читать полностью Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)
Текст произведения «Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Сестра бросилась в коридор, оставив Грегори подле повитухи. Он чувствовал себя беспомощным невеждой. Какой мужчина будет стоять как истукан, пока его жена истекает кровью?
Но он не знал, что еще делать, помимо того, что передавать полотенца повивальщице, которая изо всех сил прижимала их к Люси.
Грегори открыл рот, попытавшись что-то сказать. Кажется, у него даже получилось выдавить слово. Возможно. Скорее даже звук, ужасный стон страха, рвущийся из глубины души.
– Где же полотенца? – спросила повитуха.
Грегори кивнул и выбежал в коридор, чувствуя облегчение от полученного задания.
– Гиацинта! Гиа…
Люси закричала.
– О боже! – Грегори пошатнулся и уцепился за дверной косяк.
Дело было не в крови – ее он не боялся, – а в крике. Грегори даже не подозревал, что подобный вопль способно издать человеческое существо.
– Что вы с ней творите? – спросил он дрожащим голосом, отрываясь от косяка. Смотреть было тяжко, а слушать и подавно, но, возможно, ему следует подержать жену за руку.
– Я массирую ее живот, – проворчала повивальщица, с силой нажимая и стискивая.
Люси еще раз закричала и едва не сломала Грегори пальцы.
– Не думаю, что это хорошая мысль. Вы выдавливаете из нее кровь, ей нельзя терять…
– Доверьтесь мне, я уже видела подобное бессчетное множество раз, – отрывисто произнесла повитуха.
У несчастного супруга на языке вертелся вопрос: «Выжили ли те пациентки?» – но он ничего не сказал. Повитуха слишком уж помрачнела, ему не хотелось знать ответ.
Теперь Люси уже просто стонала, но отчего-то так стало еще хуже.
– Остановите ее, умоляю, – захныкала бедняжка.
Грегори с тревогой посмотрел на повивальщицу, которая теперь орудовала обеими руками: одной сверху…
– О господи! – Он отвернулся, не в силах наблюдать за ее манипуляциями, и попытался увещевать жену: – Позволь ей помочь тебе.
– Я принесла полотенца! – Гиацинта вбежала в спальню, застыла, глядя на Люси, и произнесла дрогнувшим голосом: – О боже мой! Грегори?
– Заткнись!
Он не хотел ни слышать сестру, ни говорить с ней, ни отвечать на ее вопрос.
И заставить его признаться в этом вслух – худшая из пыток.
– Больно! Мне больно, – прорыдала Люси.
– Знаю, знаю. Если бы я мог взять твои муки на себя, то так бы и сделал, клянусь.
Грегори стиснул ладонь жены обеими руками, пытаясь передать ей свои силы.








