У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)

Автор
О книге Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джулия Куин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Вдохновленная многочисленными письмами читателей, интересовавшихся дальнейшей судьбой семьи Бриджертон, Дулия Куин решила написать восемь коротких историй из жизни своих героев по окончании их романов. И вот перед Вами "Бриджертоны:Вторые эпилоги "- ведь счастливых концов не бывает слишком много! Прочитав "Вторые эпилоги" Вы узнаете: что стало с бриллиантами, как Элоиза узнала о тайне Пенелопы, исполнилась ли заветная мечта Франчески, а также многое другое о семейной жизни героев любимой серии о Бриджертонах.
Читать полностью Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)
Текст произведения «Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Саймон снова поцеловал жену, продолжительно, горячо и мучительно нежно.
– О, в этом я не сомневаюсь.
Она откинула голову назад, пока муж опускался с поцелуями вниз к ее животу.
– Тебе все равно нужно меня боготворить, – напомнила Дафна.
Саймон опустился еще ниже.
– В таком случае, ваша светлость, я навеки ваш покорный слуга.
И они замолчали на довольно длительное время.
***
Несколько дней спустя Дафна снова сидела, уставившись в календарь. Прошло уже сорок шесть дней с тех пор, как закончились ее последние месячные недомогания, а она так ничего и не сказала Саймону.
А в тот раз, когда Дафна попросила кого-нибудь разжечь камин, Вайолет так неистово запротестовала, что ее старшая дочь не удивилась бы, если бы мать бросилась на защиту каминной решетки с кочергой.
– Только посмей спичкой чиркнуть, – рявкнула Вайолет.
На что Дафна мудро ответила:
– Полагаю, мне стоит отправиться за шалью.
Взглянув на горничную матери, дрожащую от холода возле камина, она добавила:
– И вам, вероятно, тоже.
Но сейчас Дафне не было жарко. Она ощущала…
Она понятия не имела, что именно ощущает. Честно говоря, чувствовала себя герцогиня как обычно.
– Мама!
Дафна быстро перевернула календарь и, подняв взгляд от стола, увидела свою среднюю дочь, Белинду, застывшую на пороге.
– Заходи, пожалуйста, – пригласила ее герцогиня, радуясь возможности немного отвлечься.
Белинда села в ближайшее удобное кресло и с обычной прямотой устремила на мать взгляд своих ярко-голубых глаз.
– Ты должна что-то сделать с Кэролайн.
– Я должна? – переспросила Дафна, сделав легкое ударение на «я».
Белинда пропустила сарказм матери мимо ушей.
– Если она не перестанет без умолку болтать о Фредерике Сноу-Мэнн-Формсби, то сведет меня с ума."
"– А ты не можешь просто не обращать на нее внимания?
– Его зовут Фредерик… Сноу… Мэнн… Формсби!
Дафна непонимающе моргнула.
– Сноумэн[2], мама! Сноумэн!
– Сочетание, и в самом деле, неудачное, – согласилась Дафна.








