У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Санта–Барбара I. Книга 1» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Санта–Барбара I. Книга 1

Автор
О книге Санта–Барбара I. Книга 1
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Санта–Барбара I. Книга 1». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Генри Крейн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Показ первого в нашей стране североамериканского сериала "Санта-Барбара" на телеканале РТР стал грандиозным событием для российской аудитории всех возрастов. Сериал, покоривший сердца телезрителей многих стран, в 1992 году пришел и в Россию. Строгий, но справедливый мультимиллионер Си-Си Кэпвелл, коварная Джина, бесстрашный Круз и романтичная Иден, ироничный Мейсон и мудрая Джулия - эти имена уже давно стали нарицательными даже для тех, кто не видел ни одной серии "Санта-Барбары".
Читать полностью Санта–Барбара I. Книга 1
Текст произведения «Санта–Барбара I. Книга 1» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Наверняка это был один из наших… Я имею в виду, что он был из полиции…
Когда Круз Кастильо и Мартин Гастингсон вернулись в участок, они застали там комиссара. Джонатан Соммер специально дожидался инспекторов, однако он не хотел показать виду.
— Вечерний привет, ребята, — сказал он. — Вот никак домой уйти не могу…
Инспектора переглянулись и заулыбались.
— Да, кстати, — продолжил Соммер, как бы между прочим, — кто‑нибудь из вас слышал об ограблении торговца наркотиками?
— Какого торговца? — насторожился Круз.
— Торговца по имени Рикардо.
Кастильо напрягся и сделал вид, что ему это имя ничего не говорит.
Но Мартин удивленно хлопнул себя рукой по лбу.
— Ну надо же! — воскликнул он. — Мы его знаем, правда, Круз? Надо же, его и ограбили! Как смешно!
— Откуда вы его знаете? — спросил Соммер.
— Ник Тичелли называл его имя, — осторожно сказал Гастингсон. — Правда, Круз?
Круз с каменным лицом посмотрел на напарника.
— Я все указал в отчете, комиссар, — сказал Кастильо Соммеру.
— Да? — переспросил комиссар Соммер. — Кстати, у тебя совершенно пустой отчет, там, по совести говоря, и читать‑то нечего было. Ты сообщал что‑нибудь в отдел по борьбе с наркотиками, Круз?
— Я замотался, — пробормотал после некоторой паузы Кастильо. — Они хорошо меня помнят по прежней работе… Я думаю, что я им все смогу объяснить.
— Ты совершил ошибку, Кастильо, — пристально глядя в глаза инспектору, сказал Джонатан Соммер. — И, я боюсь, слишком серьезную ошибку…
— Комиссар, — воскликнул Мартин Гастингсон.
— Мне не нужен адвокат, Мартин! — Круз поднял вверх руку и остановил напарника. — Я смогу оправдаться как‑нибудь и сам. Ну не успел, забыл! Ладно, к черту все это, — Кастильо возбужденно прошелся по комнате. — Хорошо, комиссар, я иду отсюда. Мой рабочий день закончен, меня ждут еще много дел…
С этими словами Круз быстро повернулся и покинул помещение.
— Что это с ним? — спросил комиссар Соммер, когда за Кастильо закрылась дверь.
"Мартин молча пожал плечами.
…Круз Кастильо медленно ехал по Пятой стрит к себе домой. Он еще оставался в нерешительности относительно того, достаточно ли серьезно поступает, решив нанести визит Линде и девочкам.
Поэтому нога Круза, давившая на газ, сама собой ослабевала, вследствие чего автомобиль замедлял ход.
Вдруг Кастильо увидел, как в сумерках к его автомобилю из подворотни бросилась знакомая фигурка.
Круз узнал Деллу.






