У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Кольцо Ветра (ЛП)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Кольцо Ветра (ЛП)

Автор
О книге Кольцо Ветра (ЛП)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Кольцо Ветра (ЛП)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Крис Брэдфорд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Загнанный в угол самураями Сёгуна, Джек Флетчер и его друзья могут спастись только по морю Сето. Но бушующие штормы, акулы-людоеды и ниндзя-пираты ждут их там, этот путь не менее опасен. Проблем становится больше. И пока Джек не поймет, как защититься Кольцом Ветра, его друзей ждет водная могила.
Читать полностью Кольцо Ветра (ЛП)
Текст произведения «Кольцо Ветра (ЛП)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Йори вцепился в Джека.
- Спокойно, - сказал Джек. – Это кит. Он не нападет.
- Никогда не видел такое большое животное, - выдохнул Сабуро.
Кит обогнул плот, но не приблизился.
- Он… изучает нас, - сказал Йори, страх уступил любопытству и восхищению.
Кит ударил плавником по воде, посылая на плот брызги. Джек и остальные поежились. Сабуро, скрываясь под тканью, не промок и рассмеялся.
- Или он ищет морской битвы!
Медленно и грациозно кит выгнул спину и нырнул в воду, помахав на прощанье хвостом. Какое-то время они молчали, завороженные встречей с таким созданием.
Тишину нарушил крик морской птицы. Джек поднял голову. Белый альбатрос легко летел наверху. Такие птицы по поверьям были душами заблудших моряков, убийство такой птицы влекло неудачи. Но ее появление было удачей. Альбатрос летел на запад. Джек и остальные тут же принялись разглядывать горизонт.
- Птицы – это земля, - сказал восторженно Йори, прикрывая глаза от солнца. – И где же она?
Мерцающая вода указывала лишь на туман вдали. Джек знал, что альбатрос мог лететь долго.
- За горизонтом, наверное, - сказал Джек, хватая самодельные весла и протягивая одно Ченгу. – Надо проверить.
Устроившись на коленях по краям плота, они начали грести на запад, пока Миюки и Йори обозревали горизонт.
Альбатрос улетел вперед, больше ничего в небе не было.
Они преследовали его, меняясь, когда уставали. Земли не было, и они не могли понять, движутся ли они, или борются с потоком.
Солнце опускалось к земле, лучи окрасили воду в золотой цвет, она мерцала как шелк. Но земли все еще не было видно. Если они не увидят ее до заката, то придется выживать в ночи. Тогда они столкнутся не только с холодом и жаждой, но и в темноте они могли пропустить землю.
Джек греб, сосредоточившись на ритме. Плечи болели, ладони были полны заноз. Сабуро кряхтел от боли в мышцах. Его не удалось отговорить от гребли.
Ченг схватил его за плечо.
- Моя очередь, - сказал он, видя усталость Джека.
Джек показал головой, зная, что тот тоже устал.
- Я еще немного продержусь…
- Земля! – закричала Миюки, ее голос был хриплым.
Джек встал. Он ничего не видел, но острый взгляд Миюки заметил силуэт земли на горизонте.






