У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Кольцо Ветра (ЛП)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Кольцо Ветра (ЛП)

Автор
О книге Кольцо Ветра (ЛП)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Кольцо Ветра (ЛП)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Крис Брэдфорд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Загнанный в угол самураями Сёгуна, Джек Флетчер и его друзья могут спастись только по морю Сето. Но бушующие штормы, акулы-людоеды и ниндзя-пираты ждут их там, этот путь не менее опасен. Проблем становится больше. И пока Джек не поймет, как защититься Кольцом Ветра, его друзей ждет водная могила.
Читать полностью Кольцо Ветра (ЛП)
Текст произведения «Кольцо Ветра (ЛП)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Они покачали головами с сожалением."
"- Прости, что обманула, Джек, - сказала Татсумаки искренне. – Но я обещаю, что часть монет Сёгуна поможет жителям местных деревень, я могу отдать им и твою долю, если захочешь.
Джек не мог сопротивляться видимой честности королевы. И хотя он догадывался, что она управляла людьми своим обаянием, он тоже не смог выстоять и кивнул.
- А теперь к более важному, - сказала Татсумаки. – Как ранили капитана Курогумо?
Капитан пришел в себя, пока они плыли к острову пиратов, но все еще был слишком слаб, чтобы говорить за себя.
- Один из самураев не умер и прозвонил тревогу, - объяснил Череполикий. – Капитан Курогумо напал на него, но его ранили.
- Вы позволили самураю выжить! – возмутился капитан Хэби. – Это непозволительно.
- Как и для капитана Курогумо, - заявил Череполикий. – Вообще-то, - он с подозрением уставился на Джека.
Тот отвел взгляд, понимая, что в этом виноват он.
- Проясним еще кое-что, - отметил капитан Куджира, заметив их переглядки и злость Череполикого.
Череполикий раскрыл рот, не выразив злость словами, а капитан Куджира так похвалил Джека.
- Нам нужны такие пираты, как этот мальчик! – согласилась капитан Ванизамэ, хлопнув по плечу Джека.
- Может, убедим его остаться? – сказала Татсумаки. – Ты ведь полезен.
Джека увели, а королева пиратов и капитаны остались праздновать победу, оставив Череполикого разгружать шуинсен.
- Мы думали, тебя бросят за борт, - сказал Йори, - когда Джек вернулся в их охраняемую комнату.
Джек улыбнулся друзьям
- Я бы вас так не бросил.
- Что случилось? – спросил Сабуро, на его лице смешались тревога и облегчение.
Джек пересказал налет пиратов на гавань Хикари и их побег от морских самураев. Когда он закончил, Миюки недоверчиво вскрикнула:
- Тебя сделали демоном ветра!
Джек застенчиво кивнул.
- В этом есть свои преимущества, - сказал он, вытащив свиток из-за пазухи шиноби шозоку.
- Карта! – выдохнула она, ее глаза расширились.
- Я направлял с ее помощью шуинсен в тумане.
- Это далеко? – спросила Миюки.
- На лодке два-три дня.
- Мы припасли еды, - сказал Йори. Он приподнял подушку, закрывавшую угол комнаты. Внутри она была набита шариками риса. – Этого мало, но нужно с чего-то начинать.
- А вода? – поинтересовался Джек.






