У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «(Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга (Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ)

Автор
Жанр
О книге (Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «(Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Екатерина Гераскина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Торвальд, что эта женщина делает в нашем доме? И почему ты обнимаешь ее? — ошеломленно прошептала я. — Я женюсь на ней, — холодно и равнодушно бросил мой жених, суровый и властный дракон. Эти три слова пронзили меня, как нож. Я ушла, желая никогда не встречаться с этим предателем. Кто же знал, что мы встретимся с ним через три года. И что будет, если он узнает о моей маленькой тайне?
Читать полностью (Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ)
Текст произведения «(Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Стоит только правильно назначить цену.
Главлекарь смотрел в пол, как нашкодивший подросток, мой наставник тоже сидел с трясущимися руками и коленями, приклонив голову. Значит, не видели.
Повезло.
Я снова повернулась к бугаю и прошептала буквально одними губами, кивнув в сторону мужчин.
И дракон понял меня с полуслова.
— На выход, — прогремел его голос тихо, но увесисто. Главлекарь и наставник повернулись, вскинув головы. — Мне повторить? — угрожающе протянул он.
— Но… я же главлекарь…
— И абсолютно бесполезен.
— Я… я не могу… она, — мой наставник ткнул в меня пальцем, — не может лечить без моего контроля.
Контроля?
Рассмеялась бы, если могла. Он сидел всё это время, опустив голову, а ещё даже не сказал, что с наследным принцем. «Сделай что-нибудь, Элен», — так он сказал.
— И почему же? — с угрозой протянул охранник, весь его вид выражал, что мой наставник совершил глупейшую ошибку.
— Так… она… не может лечить без присутствия дипломированного лекаря. Она без образования соответствующего.
Ой, кажется, кто-то попал.
— То есть вы хотите сказать, — угроза, исходящая от дракона, усилилась, — что ваш лучший целитель не имеет права лечить?
— Ну… не такой уж и лучший, — проблеял мастер и вытер со лба пот.
— Ты говорил о другом.
— Нет, я… преувеличил. Сил-то у неё много, но вот практики нет совершенно.
У меня-то мало опыта? У той, что лечила раненых наравне с опытными целителями академии? И меня одну из немногих допускали к первым лицам империи.
Но я промолчала. Ни к чему знать дракону такие подробности."
"— Я вижу, что она лучше справляется, чем вы все вместе взятые. Особенно тот ваш хвалёный Ройс, которого и самого откачивали в коридоре, — дракон двинулся на мужчин, потом подхватил их обоих за шкирки вот прям как котят и поднял.
— Но…
— Молчать.
А потом дракон просто выставил лекарей за дверь.
Стало легче. Но я надеюсь, что мне это не аукнется.











