У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Волшебные сады баронессы Гринвуд» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Волшебные сады баронессы Гринвуд

Автор
Жанр
О книге Волшебные сады баронессы Гринвуд
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Волшебные сады баронессы Гринвуд». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Виктория Рейнер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Нервотрепательный развод, отвоеванная квартира, свобода, наконец! - все это испарилось без следа, когда я очнулась в другом мире. Вместо них я получила искалеченное тело, мужа-садиста и перспективу умереть второй раз в ближайшее время. Устраивает меня это? Стоит ли спрашивать! Тем более что моя предшественница оказалась хранительницей невероятной тайны.Теперь мне нужно вырваться из лап мучителя, освоиться и прижиться в новом мире, а еще я обязана как носительница магической крови восстановить уничтоженный род и дар, который когда-то преподнесло основателю рода местное божество. Задачка не из простых, но если хорошо постараться, я смогу вернуть людям этого мира кое-что очень ценное, что было утрачено по вине алчных завистников семьи, и восстановить родовое гнездо. Правда, большую часть того, что принадлежало баронству Гринвуд, за столько лет успели растащить ушлые соседи, но и я не лыком шита, чужого мне не надо, но свое не отдам! Так что, как говорится, кто не спрятался, я не виновата!
Читать полностью Волшебные сады баронессы Гринвуд
Текст произведения «Волшебные сады баронессы Гринвуд» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Фыркнув, хозяева и их прихвостень ушли, а Митрина, охая и ахая над моим невменяемым состоянием, напоила меня сначала обезболивающим отваром, потом корнем животворника, снова намазала все тело мазью от синяков и ссадин, и только после этого успокоилась, давая мне возможность уснуть.
- Митрина, кто это был? Кто такой господин Турье? - спросила я, уже практически проваливаясь в сон.
- Не знаю я, деточка, - пожала она плечами. - Он ко мне никогда за помощью не обращался, и кто он такой, я не ведаю.
Жаль, придется пока сделать зарубку на будущее, что, возможно, у меня есть хотя бы один человек, к которому можно обратиться за помощью, если будет шанс это сделать.
Глава 5
С приезда господина Турье прошла почти неделя. За это время в мою каморку никто не заглядывал, кроме лекарки, и этот факт безмерно радовал нас обеих. Ведь не нужно было притворяться полутрупом, а делать это с каждым днем становилось все труднее, потому что Митрина уже практически поставила меня на ноги. Переломы полностью зажили, прошло сотрясение мозга, да и ссадины с гематомами исчезли.
А еще я поняла, что пришло время готовиться к побегу.
За несколько последних дней я запаслась сменной одеждой, глубокой ночью сделала вылазку на господский этаж и прихватила пару небольших серебряных блюд, подсвечник и столовые приборы из серебра, чтобы были деньги на первое время, потому что без средств вряд ли получится далеко уехать.
Сбег а ть решила через задние ворота, которые вели в хозяйственную часть поместья и через которые к черному ходу дома подвозили продукты и необходимые в хозяйстве вещи. Они охранялись, но во время пересменки охранники частенько отходили на несколько метров и могли зацепиться языками минут на десять-пятнадцать, это прошлая хозяйка тела уже заметила.











