У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Глава семьи Пембертон (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Глава семьи Пембертон (СИ)

Автор
О книге Глава семьи Пембертон (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Глава семьи Пембертон (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Юлия Арниева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Никогда не знаешь в какой момент твоя привычная жизнь может круто измениться. И вот ты уже не разменявшая четвёртый десяток женщина, а молодая девушка в чужом мире. Александра Пембертон - единственная дочь, любимица отца и старших братьев. Но стоило только привыкнуть к людям, волею неведомых сил, ставших тебе семьёй, как моя жизнь снова делает крутой поворот. И я без оглядки отправляюсь в бега, скрываясь от тех, кто уничтожил моих близких… вот только тот, кто посмел покуситься на ставших мне родными людей, не знал с кем связался, и опыт прошлой жизни поможет мне воздать по заслугам тому, кто виновен в гибели моей семьи.
Читать полностью Глава семьи Пембертон (СИ)
Текст произведения «Глава семьи Пембертон (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Аптеки всё ещё проверяют?
— Да, скрупулёзно в каждую баночку заглядывают, — фыркнула Кейт, — всё опрокинули, что ищут непонятно.
— Хоть ты и была против, я поговорил кое с кем, обещали разобраться с этим беспределом, — произнёс мистер Бакстер, с вызовом на меня посмотрев.
— А что с офисом? — не стала комментировать самоуправство деда, продолжив свой маленький допрос.
— Работает, но несколько раз приезжали неприятные типы, измеряли здание, — ответил Джери, то складывая в замысловатый квадрат салфетку, то расправляя её, — я выяснил кто они обычные клерки, занимают низшие должности и ничем не отличились.
— Хм… создают вид работы, не понимая, почему я до сих пор не бегаю и не добиваюсь справедливости, — усмехнулась и, покосившись на миссис Джоан, спросила, — а что с украшениями?
— Джулия проявила инициативу, — презрительно бросил дед, — украшения принадлежали матери Флойда, моя дочь решила, что умнее всех и не сказав ни слова мужу, хотела тебя обвинить в воровстве, подложив побрякушки в дом.
— Флойд точно не знал?
— Да, Алекс, он не знал, — уверенно проговорил мистер Бакстер и чуть помедлив, продолжил, — мне не удалось узнать, кто управляет этими олухами.
— Меня никто не искал?
— Только Райн Флаглер.
— Эээ… тот, кто купил фабрику? Что ему нужно?
— Не знаю, — лукаво улыбнулся дед, — но спросил, когда ты вернёшься.
— Надеюсь, у него не возникли вопросы по зданию, мало ли чего напакостили дядюшки, — задумчиво протянула, сделав вид, что не заметила довольного оскала старого махинатора.
— А ещё два раза приносили цветы от Генри Хилла и один раз конфеты и приглашение на вечер от Изабелл Хилл, — добавила Санди и, мечтательно прикрыв глаза, продолжила, — мистер Бакстер сказал, что ты не будешь против, если мы съедим эти конфеты.
— Да, я не против, — проговорила, невольно улыбнувшись, зная, какая Санди сладкоежка, и вопросительно посмотрела на деда.
— Не знаю я, чего они вдруг засуетились, может, ужалил кто, — проворчал старик, любивший всегда быть в курсе всех дел, — думал слухи кто о тебе распустил, что ты несметные сокровища нашла.
— Ничего дед, мы ворвёмся в этот мир с триумфом, — ободряюще улыбнулась мистеру Бакстеру и озорно подмигнув, добавила, — я вернулась, и пора вступать в бой.
Утро началось рано, успев отвыкнуть от бодрого пробуждения после истошного крика молочника, я испуганно подскочила и некоторое время с недоумением озиралась.











