У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Глава семьи Пембертон (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Глава семьи Пембертон (СИ)

Автор
О книге Глава семьи Пембертон (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Глава семьи Пембертон (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Юлия Арниева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Никогда не знаешь в какой момент твоя привычная жизнь может круто измениться. И вот ты уже не разменявшая четвёртый десяток женщина, а молодая девушка в чужом мире. Александра Пембертон - единственная дочь, любимица отца и старших братьев. Но стоило только привыкнуть к людям, волею неведомых сил, ставших тебе семьёй, как моя жизнь снова делает крутой поворот. И я без оглядки отправляюсь в бега, скрываясь от тех, кто уничтожил моих близких… вот только тот, кто посмел покуситься на ставших мне родными людей, не знал с кем связался, и опыт прошлой жизни поможет мне воздать по заслугам тому, кто виновен в гибели моей семьи.
Читать полностью Глава семьи Пембертон (СИ)
Текст произведения «Глава семьи Пембертон (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Затем с тихим ругательством, нехотя сползла с кровати и отправилась приводить себя в порядок. А уже через полчаса завтракала вкусной кашей, под заботливое квохтанье нашей миссис Потс.
Спустя десять минут ко мне присоединилась миссис Джоан, скромно отведав отварное яйцо, пару зелёных листиков, запив это травяным сбором, она, царственно поблагодарив кухарку, покинула кухню."
"Дед, зашедший сразу же после ухода тётки, не страдал отсутствием аппетита и плотно позавтракал жареным беконом, глазуньей, состоящей из трёх яиц, тостом с сыром и двумя чашками кофе.
— Ну что? Какие у нас планы?
— Отвезти копперам документы на Флойда, Хью и остальных. Я не хочу постоянно ждать от них удар в спину, сейчас запуская производство паровозов, мне не нужны разборки с ещё и семьёй, — проговорила, почему-то ощущая себя виноватой, наверное, что-то отразилось на моём лице и это заметил дед, тут же преувеличенно равнодушным голосом произнёс:
— Их давно пора наказать, не вини себя в том, где я недоглядел.
— Постараюсь, — благодарно улыбнулась старику, выдержав небольшую паузу, продолжила, — после проеду по аптекам, посмотрю, как там дела и поговорю с проверяющими. А в пятнадцать у меня встреча с Чарлзом и Джорджем времени осталось немного, пора приступать к строительству железнодорожных путей, надеюсь, они выполнили то, что от них требовалось.
— Будут глупцами, если нет.
— Согласна, ты поедешь со мной?
— А ты думала, что от меня так легко отделаешься? — фыркнул старик, поднимаясь со стула, и бодрой рысцой, двинулся к двери, на ходу проговорив, — шляпу возьму и едем.
— Дед, а не пора ли нам обзавестись собственным автомобилем?! Думаю, дядя Хью не откажет любимой племяннице в такой малости! — прокричала вслед мистеру Бакстеру, устремившись за ним в холл.
— Пусть только посмеет, — довольно хихикнул старик, поднимаясь по лестнице. Навстречу ему спускался Джери и судя по его решительному виду, он отправится вместе с нами.
— Доброе утро, — поприветствовала хмурого мужчину, кивком показав на выход, — мы сейчас к копперам, уверена, там с нами ничего не случится.
— Доброе утро… чего вам не спиться, подскакиваете ни свет ни заря, — по-стариковски проворчал друг, не переставая зевать, — я сейчас быстро выпью чашку кофе и еду с вами, не возражай. Ты знаешь, что за нашим домом следят? Я его поймал и тряхнул хорошенько, но этот тип заявил, что ты в курсе.











