У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \

Автор
Жанр
О книге Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Адриана Дари). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Попасть в тело юной жены лорда? Да ещё в магический мир? Что может быть прекраснее?Только не тогда, когда эту девушку обвиняют в том, что она пыталась приворожить дракона. Да не простого, а самого великого и ужасного герцога северных земель, безжалостного генерала Родера Нортона.Теперь неудавшуюся жену, то есть меня, ждёт неминуемая кара, а мой опекун только потирает руки, ожидая, что все мое наследство перейдет ему.Буду ли я ждать приговор? Нет! Сбегу, уютно устроюсь, найду управу на опекуна…Погодите! Что значит, дракону понравились мои пироги?
Читать полностью Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \
Текст произведения «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Мне ничего не остается, как снова пожать плечами: если я выйду за Родера, что меня ждет? Как Ариеллу, жизнь в Сиртании? Вечное ожидание мужа из сражений? Или что еще?"
"— Ну тогда жизнь покажет, — Орта подмигивает мне. — А сейчас, может, согласишься отнести генералу и его гостю завтрак? А то он тебе-то отнес, а сам голодный ушел, как узнал, что к нему прилетел высокий гость.
Если «прилетел», то тут вариантов не так много. К нам пожаловал еще один дракон?
Я собираю в корзину завтрак из тыквенной каши, булочек с пылу с жару и кувшина с горячим чаем.
Еще у двери слышу если не спор, то серьезное, напряженное обсуждение. Точно определяю голос Родера, но вот второй мне не знаком, хотя тоже очень красивый: низкий, наполненный силой и ощущением могущества. Ну точно дракон.
— Он слишком нагло себя ведет, Родер, — говорит незнакомец. — У него наверняка есть какие-то тузы в рукаве.
— Плевать я хотел на все его тузы, — усмехается Нортон. — Ты же смог найти, как он связан с Нголом?
Ответа я не слышу, но по удовлетворенному хмыку Родера становится понятно, что нашел.
— Но сам понимаешь, что если твоя жена так и не найдется, то доказать его причастность к подлогу почти невозможно. Как и обосновать вмешательство Ксаррена, — произносит гость.
Я захожу в тот самый импровизированный кабинет, где Нортон впервые поцеловал меня. Все тот же стол, заваленный документами, карта на стене, лавка… Но еще и незнакомый статный мужчина.
По фигуре, волевому подбородку и проницательному взгляду, направленному на меня, он очень похож на Родера.
— Драконам вообще не обязательно обосновывать присутствие Ксаррена, Арион, — спокойно отвечает Нортон. — И ты сам это знаешь. Но это уже не проблема, потому что мою жену больше не надо искать.
Незнакомец переводит взгляд на Нортона, как бы спрашивая, разумно ли это, разговаривать при мне. Родер же улыбается и иронично поднимает бровь.
— Знакомься, Арион, это Ариелла Нортон, моя жена, — он выходит из-за стола, чтобы забрать из моих рук корзинку и обнять. — А этот удивленный дракон, — уже обращаясь ко мне, говорит Родер, — генерал Арион Тарден. Весьма вредный и заносчивый тип.
— Вряд ли вреднее тебя, Родер, — с низким, хрипловатым смешком отвечает Тарден.











