У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \

Автор
Жанр
О книге Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Адриана Дари). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Попасть в тело юной жены лорда? Да ещё в магический мир? Что может быть прекраснее?Только не тогда, когда эту девушку обвиняют в том, что она пыталась приворожить дракона. Да не простого, а самого великого и ужасного герцога северных земель, безжалостного генерала Родера Нортона.Теперь неудавшуюся жену, то есть меня, ждёт неминуемая кара, а мой опекун только потирает руки, ожидая, что все мое наследство перейдет ему.Буду ли я ждать приговор? Нет! Сбегу, уютно устроюсь, найду управу на опекуна…Погодите! Что значит, дракону понравились мои пироги?
Читать полностью Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \
Текст произведения «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Что именно вы видели? — голос Нортона звучит обманчиво мягко, словно он обращается к несмышленышу, но я-то знаю, что генерал присматривается, провоцирует. — Может быть, тень? Или собственный страх?
Глаза парня бегают, а кулаки сжимаются от досады. Да, иногда все бывает совсем непросто.
Женщина с «кровавым узлом» пятится назад, пряча улику за спину. Старушка с клюкой качает головой:
— И правда, что это мы… — говорит она и смотрит на ту, которая с узлом: — Может, просто тряпка какая. Мало ли у баб в деревне тряпок.
Толпа начинает редеть. Люди расходятся, перешептываясь и бросая на меня косые взгляды. Теперь я точно знаю: к вечеру вся деревня будет гудеть от сплетен. «Генеральская любовница» — куда более сочная история, чем «ведьма»."
"Конечно, каждый теперь десять раз подумает, прежде чем что-то обо мне сказать или что-то сделать. Но… хотя куда уж мне еще ниже падать, если все и каждый в этой деревне думают, что я отдала невинность дракону!
Ойлин пытается еще что-то сказать, но Нортон делает шаг вперед, и парень просто сбегает.
Ох… Как бы она сама не влипла с ним. А рассказать сейчас — может не поверить, да еще и ему лишнего разболтать.
Когда толпа расходится, я захожу в таверну, потому что наверняка там Орта с Вальчеком опять зашиваются.
— Благодарю, — говорю я тихо Нортону, который следует за мной.
— Действенный, — обрывает он с усмешкой. — К тому же… — он наклоняется ближе, — технически я не соврал. Ты действительно была со мной после полуночи. В лесу.
Я фыркаю и разворачиваюсь, чтобы уйти, но его следующие слова заставляют меня замереть:
— И да, Айтина… В следующий раз, когда решишь погулять ночью — предупреди. А то мне придется снова спасать твою репутацию.
Возвращаюсь на кухню, где уже вовсю кипит работа. Орта месит тесто для хлеба, а Вальчек, высунув от усердия язык, нарезает яблоки.
— Ох, милая, — Орта окидывает меня понимающим взглядом. — Я слышала крики. Всё хорошо?
Она кидает взгляд на Анну с Мери, которые, насупившись, сидят в углу и начищают какой-то котел. Не самое сейчас нужное занятие, но, похоже, их просто наказали. Вернее, наказали Мери, за то, что она пошла на улицу, а Анне досталось просто попутно.
— Более чем, — отвечаю я, завязывая фартук. — Генерал… разобрался с ситуацией.











