У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Бастард Императора. Том 7 (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Бастард Императора. Том 7 (СИ)

Автор
Жанр
О книге Бастард Императора. Том 7 (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Бастард Императора. Том 7 (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Андрей Юрьевич Орлов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Что вы знаете о том, каково это быть слишком сильным? Ещë ребëнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора! Маленький гений, обречëнный на одиночество, взрослел и исполнял великий долг. Моë магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен… Преданный тем, кем восхищался. Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я приступлю к мести! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир… Ах да забыл сказать — теперь я бастард Императора!
Читать полностью Бастард Императора. Том 7 (СИ)
Текст произведения «Бастард Императора. Том 7 (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я здесь никого не знаю, а выстраивать отношения сейчас особого желания тоже не имею.
Но даже так нам не удалось избежать внимания. Когда мы только подошли к столику, возле него стояла парочка людей, но они тут же улетучились, стоило нам там обосноваться. Однако, теперь, когда мы остались одни, люди сами начали к нам подходить, чтобы «урвать» крупицу нашего времени.
Японские имена сменялись одно за другим. В основном к нам подходили конечно же мелкие дворяне, да какие-нибудь предприниматели, но парочку раз подошли даже и «мастодонты».
Так, например, к нам приблизился высокий, широкоплечий, седовласый старик в чёрной юкате. Шутка ли, но этот верзила был выше меня на целую голову. Подойдя, он остановился, осмотрел нас, довольно кивнул и произнёс:"
"— У достойного молодого человека и спутница должна быть ему под стать. Сергей Вяземский, я полагаю? Я Такаши Ёсикава, близкий друг вашего отца, — старик протянул руку.
— Очень приятно, — ответил я, пожимая его руку.
— Жалко, что Виктора давно не видно, — покачал он головой. — Не знаю, погиб он или ещё чего, но он явно постарался, воспитал такого достойного сына. Вы спасли жизнь одному из моих людей, спасибо, Сергей, — слегка поклонился старик мне.
— Я всего лишь выполнял свой долг, — покачал я головой в ответ.
Такаши Ёсикава улыбнулся.
— Похвально, что в наше время хоть кто-то из молодёжи помнит о долге аристократа. Что же, молодые люди, не буду вам мешать.
Он ушёл и больше никто из верхушки к нам не подходил. Нельзя сказать, что они нами не интересовались, как раз наоборот, они внимательно изучали и приглядывались.
Спустя некоторое время появился и император со своей женой и детьми. Я не ошибся, вчера мне хлопал действительно он. Сильный, крепкий, да и аура вокруг него, что надо. Сразу видно — высших кровей. На меня, конечно, он не особо воздействует своей аурой, а вот многие его подданые чуть ли не как на бога на него смотрят.
Всего у Акихиро Хинодэ было трое детей. Две дочки и один парень. Принц… ничем не выделялся, а вот дочки — очень даже. Одетые в белые юкаты, одна синеволосая, а другая черноволосая — выглядели очень даже мило и довольно сексуально.
Но с Сашей им в этот вечер потягаться не удалось. Моя спутница выиграла по всем фронтам. Впрочем, сёстры вполне заслуженно занимают второе место.
Заметил, что принцессы то и дело кидали взгляд на Сашу.






