У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Бастард Императора. Том 7 (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Бастард Императора. Том 7 (СИ)

Автор
Жанр
О книге Бастард Императора. Том 7 (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Бастард Императора. Том 7 (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Андрей Юрьевич Орлов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Что вы знаете о том, каково это быть слишком сильным? Ещë ребëнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора! Маленький гений, обречëнный на одиночество, взрослел и исполнял великий долг. Моë магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен… Преданный тем, кем восхищался. Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я приступлю к мести! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир… Ах да забыл сказать — теперь я бастард Императора!
Читать полностью Бастард Императора. Том 7 (СИ)
Текст произведения «Бастард Императора. Том 7 (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— А вы интересный человек, — улыбнулась она, задумчиво меня разглядывая. — Мы бы хотели покушать, что можете предложить?
— Солянку, голубцы и пюре, — ответил я.
— Идёт, — кивнула она. — Ещё нам…
И началось перечисление… Я записывал всё это в блокнот и в итоге просто отложил его в сторону.
— Что-то не так? — удивилась синеволосая.
— Я понял ваш заказ, вам всё меню, — пожал я плечами.
— Ой, и правда, — тихо засмеялась она. — Сколько нам ждать нашу еду?
Я примерно посчитал и ответил:
— Минут пятнадцать.
— А… можно ли как-то побыстрее? — спросила она.
— Вы заранее не заказали столик и не сделали заказ, поэтому нет, не получится. Другие посетители тоже ждут.
— Скажите, — синеволосая прищурилась, — а вас не смущает, что вы заставляете ждать принцессу? Мне мой хороший знакомый посоветовал это место, и я решила приехать перекусить, а вы мне говорите о том, что я должна ждать?
— Да, — кивнул я.
— Я принцесса, — напомнила она.
— Вы уже об этом сказали, — пожал я плечами.
Теперь уже она растерянно посмотрела на черноволосую.
— Госпожа! — воскликнула та. — Я же говорила, что не стоит нам ехать сюда.
— Мико, тише, — ответила та, вновь переводя взгляд на меня. — И всё же никак нельзя побыстрее? — вновь спросила она.
— Вы можете пойти на кухню и помочь нам приготовить, — ответил я, пожав плечами.
Синеволосая неожиданно вдруг засмеялась.
— А вы смешно шутите, — улыбнулась девушка, но улыбка тут же спала с её лица. — Не шутите?
Я кивнул. Она какое-то время удивлённо смотрела на меня, затем тоже кивнула и произнесла:
— Мы подождём.
Кажется, я вызвал у неё шок своим поведением.
— Хорошо. Тогда через минут пятнадцать вам принесут ваш заказ, — я вышел из комнаты.
Больше инцидентов не было. За исключением принцессы, права больше никто не качал. Несмотря на своё поведение, она оставила очень щедрые чаевые, двадцать тысяч.
Вот только устать за это время успели все. А особенно извилась Изуми. Она настолько вошла в раж, что носилась по кухне, отдавая новые блюда и готовя другие.
Чуть позже к нам присоединилась и Химе. Девушка тоже носилась, только отдавая заказы. Устали все, кроме меня. Но довольны были все, даже я."
"Под конец вечера людей было столько, что они стояли на улице. Я написал Авроре, чтобы она вырубила рекламу, но было уже поздно. По итогу нам пришлось работать до четырёх часов утра. До последнего не уставшего клиента.
Под конец смены, когда всё было кончено, все служанки упали на пол.






