У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Бастард Императора. Том 7 (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Бастард Императора. Том 7 (СИ)

Автор
Жанр
О книге Бастард Императора. Том 7 (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Бастард Императора. Том 7 (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Андрей Юрьевич Орлов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Что вы знаете о том, каково это быть слишком сильным? Ещë ребëнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора! Маленький гений, обречëнный на одиночество, взрослел и исполнял великий долг. Моë магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен… Преданный тем, кем восхищался. Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я приступлю к мести! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир… Ах да забыл сказать — теперь я бастард Императора!
Читать полностью Бастард Императора. Том 7 (СИ)
Текст произведения «Бастард Императора. Том 7 (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Точно! И нужно пригласить этого повара во дворец, пока это не сделали другие Рода! Чем заинтересовать его, она точно найдёт, да и отец наверняка поддержит её идею.
Девушка огляделась, подошла к подносу с фруктами, подержала в руках яблоко, вздохнула и положила его на место. Не то, совсем не то, что ей сейчас нужно!
* * *— А вы стали смелее, тётушка Изуми, — ухмыльнулся один из стоящих впереди. Одет в белую рубашку с закатанными рукавами, чёрные брюки, на шее тату дракона.
Изуми ничего не ответила. Я посмотрел на неё.
Неожиданно вокруг неё, снизу вверх, закручиваясь по спирали, поползло пламя, которое в итоге окутало её руки.
— Предатель, я больше не стану это терпеть. Если уж вы пришли сюда такой оравой, значит у меня точно больше нет выбора. Либо сражаться, либо смерть, — произнесла она спокойно.
Мужик, услышав её, начал отступать, но оглянувшись, замер и засмеялся.
— Нас больше, тётушка, так что вы лишь усложняете себе жизнь. Но ничего, скоро всему придёт конец.
— Сергей, — Изуми обернулась ко мне. — Спасибо, и… позаботься о девушках.
— Ну уж нет, мама, мы будем сражаться вместе! — Химе тоже пошла вперёд, в её руке появилось водное копьё.
Все пять служанок тоже вдруг пошли вперёд.
Мужик, видя это, засмеялся.
— Никогда не думал, что буду сражаться против женского отряда, — покачал он головой.
Ему в ответ послышалось улюлюканье. Глядя на довольные рожи, я покачал головой.
— Животные! — выразила общую мысль Химе.
— Химе! — воскликнула Изуми.
Мама, она такая мама, даже в такой момент укоряет дочь.
— Какая языкастая, — усмехнулся мужик и неожиданно закричал: — Покажем им!
Я кивнул головой и в то же мгновение с крыши дома сорвались две стремительные тени.
"Сверкнули два тёмных клинка и ещё два тела падают. После десяти павших враги таки додумались оглянуться, но было уже поздно. Они пытались ставить щиты, но два клинка заряженные энергией Этараксийцев лопали их как воздушные шарики. Оно и не мудрено, тут почти все девятого ранга мастера и ниже. Лишь один пятого. Их «главный».






