У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Кто ты, моя королева (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Кто ты, моя королева (СИ)

Автор
О книге Кто ты, моя королева (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Кто ты, моя королева (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ольга Островская). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Когда королю Яргарду сообщили, что его супругу отравили, пожалуй, он даже испытал облегчение, ибо терпеть больше не мог эту бессердечную стерву. Каково же было его удивление, когда благоверная выжила. Вот только, стала совершенно другой. Кто же эта женщина? Нэлли стала жертвой роковой ошибки, и очнулась в чужом мире и чужом теле, заняв место королевы, которую собственный муж едва выносит, сын откровенно боится, а подданные тихо ненавидят. Как выжить чужачке во дворце, полном интриг, и не погибнуть от рук тех, кто уже один раз убил королеву? И возможно ли для неё завоевать здесь своё счастье, если путь домой навсегда закрыт?
Читать полностью Кто ты, моя королева (СИ)
Текст произведения «Кто ты, моя королева (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Клодия, среди моих вечерних нарядов есть что-нибудь… не красное? — интересуюсь я у служанки, когда приходит время готовиться к выходу.
— Конечно, ваше величество. Какой цвет вам хочется?
Я подхожу к большому зеркалу, внимательно всматриваясь в уже своё изображение. Мне кажется, или я немного больше стала на саму себя настоящую похожа? Наверное, всё-таки кажется. Просто одинаковый типаж, а мимика то моя.
— А есть пурпур?
Застывшая рядом камеристка, после секундной заминки, сообщает.
— Есть. Одно платье, но оно, возможно, покажется вам излишне… вызывающим.
— Правда? Почему? — удивлённо вскидываю я брови. — Оно откровенноё?
— Нет, но выглядит откровенным. — поясняет девушка, а мне становится просто жуть, как любопытно.
— Это как? Хочу взглянуть. Принеси, пожалуйста.
— Как прикажете, ваше величество. — приседает служанка и уносится прочь.
Судя по всему, это платье осталось в покоях Тэрэсы. Может стоит приказать, пускай все вещи сюда перетащат, чтобы не бегать по сто раз. Не очень мне нравится идея носить чужое, а тут даже тело не моё, что уж говорить о вещах.
Когда Клодия возвращается, я почти сразу понимаю о чём она говорила. Платье действительно весьма интересное. Золотистая светлая ткань лифа и струящейся юбки едва заметна под роскошным кружевным гипюром насыщенного пурпурного цвета. Едва рассмотрев эту провокационную прелесть, понимаю, что это именно то, что мне нужно.
— Я ведь его не надевала ещё? — уточняю с надеждой.
— Нет, конечно, ваше величество.
— Значит, надену его сегодня. — твёрдо сообщаю, проводя кончиками пальцев по богато расшитой ткани. — Подбери, пожалуйста, бельё и украшения.
— Как скажете, ваше величество. — Клодия явно удивлена моим выбором, но стоически старается этого не показывать.
Спустя пару часов пыток, которые именуются одеванием королевы, я снова стою перед зеркалом, с удовольствием оценивая результат. Тонкий золотой обруч, знаменующий корону, высокая прическа, и струящийся пурпур платья.
В гостиной уже собрались пять фрейлин, которых всё-таки я самолично выбрала для сопровождения. По какому принципу? Очень простому. Все они имели честь испытать королевскую страсть. Только леди Камелия, кажется, этого избежала, если не врёт.
Все девушки в светлых платьях, изящные, красивые, такие разные. Надеюсь, что вижу их сегодня последний раз.











