У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Кто ты, моя королева (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Кто ты, моя королева (СИ)

Автор
О книге Кто ты, моя королева (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Кто ты, моя королева (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ольга Островская). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Когда королю Яргарду сообщили, что его супругу отравили, пожалуй, он даже испытал облегчение, ибо терпеть больше не мог эту бессердечную стерву. Каково же было его удивление, когда благоверная выжила. Вот только, стала совершенно другой. Кто же эта женщина? Нэлли стала жертвой роковой ошибки, и очнулась в чужом мире и чужом теле, заняв место королевы, которую собственный муж едва выносит, сын откровенно боится, а подданные тихо ненавидят. Как выжить чужачке во дворце, полном интриг, и не погибнуть от рук тех, кто уже один раз убил королеву? И возможно ли для неё завоевать здесь своё счастье, если путь домой навсегда закрыт?
Читать полностью Кто ты, моя королева (СИ)
Текст произведения «Кто ты, моя королева (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
С леди Гелорией пока расставаться спешить не буду. Всё-таки она замужем и клянётся, что мужа любит, а то была слабость по молодости. Его величество весьма привлекательный мужчина, кто ж тут устоит. Ну да. Сама едва устояла. Заменить статс-даму сложнее, чем фрейлин. Так что рубить с плеча не буду.
— Добрый вечер, леди. Я готова. Можем идти. — сообщаю уверенно, появляясь на пороге.
Все тут же вскакивают и приседают в изящных реверансах.
Всё-таки чувствовать себя королевой, выглядя, как королева, не так уж и сложно.
"Стражник у двери изо всех сил пытается меня не рассматривать. Так старается, что рискует заработать косоглазие. И ведь ничего предосудительного в моём облике нет. Платье довольно закрытое на самом деле. Декольте неглубокое, и прикрыто гипюром, как и руки, но именно в этом намёке, воздушности, мнимой прозрачности вся соль. Я подхожу ближе, доблестный гвардеец сглатывает и тянется к ручке, чтобы открыть дверь и тут она распахивается сама, являя того, кого я не готова была пока видеть.
— Доброго вам вечера, супруг мой. — как можно спокойней здороваюсь, склоняя вежливо голову. — Рада видеть вас.
Миг и он отмирает. Делает шаг ко мне, рассматривая жадно, собственнически.
— И тебе, доброго, моя королева.
— Я буду рада этому. — бросаю на него, осторожный взгляд из-под ресниц.
Он опять в чёрном. Строгий камзол с серебристыми позументами, простая корона на голове, лаконично и, капец как, внушительно. Аура хищной властности мужчины сейчас настолько ощутима, что у меня мурашки по телу бегут. Ой, с огнём играю. Как бы не обжечься. Но назад уже не отыграть, так что пан, или пропал.
Яргард протягивает руку, я послушно подаю свою.
— Добрый вечер, леди. — слегка кивает головой. И больше никакой реакции.
Не обращая внимания на нестройный хор приветствий, снова сосредотачивает взгляд на мне и увлекает к выходу. В коридоре ждут несколько мужчин, в том числе, лорд Гиерно. Увидев нас, они все тут же склоняются в поклонах. А король, вопреки моим ожиданиям, останавливается и поворачивается ко мне.











