У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Леди-Гувернантка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Леди-Гувернантка

Жанр
О книге Леди-Гувернантка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Леди-Гувернантка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Александровна Завгородняя). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Читать полностью Леди-Гувернантка
Текст произведения «Леди-Гувернантка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Там, в коридоре! Это не была мисс Лукас! — пискнула я и сразу же пожалела о том, что мой голос, увы, не звучит спокойно и храбро.
— Не знаю, что это было, но сидите здесь, если дорожите своей жизнью, — произнес хозяин замка. — Мне надо помочь Дарену, — добавил он и выскочил за дверь, растеряв все свои манеры и лоск. Став таким же охотником на темные сущности, как и его друг.
Жизнью я дорожила. Любопытство во мне не могло пересилить желания жить, а потому закрыла дверь на засов и присев у камина стала ждать. Одно я знала точно: то, что явилось на встречу, совсем не являлось призраком бедной мисс Лукас, если я еще только чего-то не знаю об этих сущностях.
* * *Дарен проклинал все на свете, пока бежал по коридору, а потом поднимался по лестнице выше, на следующий этаж. Где-то за спиной доносились тяжелые шаги Нортона, спешившего следом. Хозяин дома, видимо, задержался с мисс Эванс, но Дрейк не оглянулся, боясь упустить темного призрака, летевшего впереди.
— Стой! — рявкнул он и выбросил призрачную сеть, которая должна была удержать сущность на месте. Но призрак улизнул, и сила растворилась в воздухе, издав неприятный слуху хлопок. А ведь он ее узнал. Не мог не узнать.
В голове проносились мысли и догадки, хотя Дарен и отвлекся на преследование, совершая попытку за попыткой, чтобы удержать призрака и не позволить ему уйти.
Еще один этаж остался за спиной, и некромант ворвался в ту часть замка, где не было ни единой живой души.
— Норт! — позвал Дрейк.
Тяжело дыша, Хейвуд подбежал к другу и встал рядом.
— Где оно? — спросил он быстро.
— Там, — Дарен повернулся к хозяину Хейвуд-хилла, попросив: — Дай огня.
Вместо ответа Нортон кивнул. Поднял руки и раскрыл ладони, на которых, словно два диковинных цветка, открылось пламя.
— Что с Вивиан? — спросил у друга некромант, до того как оба мужчины ступили в коридор."
"— Велел ей сидеть у себя и не высовываться, — честно, но не совсем любезно, отозвался мужчина. — А нам стоит разобраться, что это за гадость завелась в моем доме, — добавил он и усмехнулся. — Мы наверняка перебудили всех гостей.











