У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Леди-Гувернантка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Леди-Гувернантка

Жанр
О книге Леди-Гувернантка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Леди-Гувернантка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Александровна Завгородняя). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Читать полностью Леди-Гувернантка
Текст произведения «Леди-Гувернантка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Мы ждем, — Нортон скрестил руки на груди и встал, привалившись к столу так, чтобы смотреть на меня сверху вниз. Не очень, к слову, приятное ощущение.
— Расскажу, как есть, милорд, — произнесла тихо.
Начала рассказ с того, что меня пробудил холод. Ту часть истории, в которой фигурировали дети, умышленно пропустила. Вряд ли это имело отношение к призраку, а жаловаться на проделки Каролин мне хотелось менее всего. Не лучший способ войти в доверие к ученикам и расположить их к себе.
Мужчины слушали внимательно.
"— Она остановилась на самом верху лестницы, а потом сорвалась вниз, — голос мой дрогнул. Впервые за весь рассказ. Невольно поежившись, ощутила тот холод, который охватил меня, прежде чем призрак исчез. — А потом я услышала звук отворяемой двери и ваши голоса, — закончила и перевела дыхание, взглянув поочередно то на мага, то на работодателя.
— Интересно, — проговорил Дрейк и перевел взор на лицо Нортона.
Хейвуд ничего сказать не успел. В дверь постучали и вошел слуга, имевший немного сонный вид.
— Вы звали, милорд? — с поклоном спросил он.
— Да. Принесите нам бутылку вина и глинтвейн для мисс Эванс, она, кажется, продрогла, — лорд Хейвуд покосился на меня. — И поскорее, Честер! — добавил мужчина.
— Да, милорд. — Очередной поклон и слуга ушел.
Едва стихли шаги, Дрейк подошел к Хейвуду и быстро спросил:
— Есть что-то, о чем я не знаю, Норт?
Судя по обращению, эти двое были друзьями.
— Я рассказал все. Этот призрак удивил и меня.
— То есть, прежде в замке ничего подобного не наблюдалось? — уточнил маг.
— Нет. Прежде никаких призраков, уверяю тебя. Я бы заметил. Подобное явление большая редкость.
— И все же, это может иметь объяснение, — Дрейк отошел к окну.
С благодарностью приняв чашу, обхватила ее обеими руками, греясь от тепла напитка, которым пропиталась глина.
— Что-то еще, милорд? — спросил слуга.
— Нет. Вы можете идти. Спасибо, — коротко кивнул Нортон, отпуская лакея.











