У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Леди-Гувернантка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Леди-Гувернантка

Жанр
О книге Леди-Гувернантка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Леди-Гувернантка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Александровна Завгородняя). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Читать полностью Леди-Гувернантка
Текст произведения «Леди-Гувернантка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Спокойной ночи, милорд, — с поклоном, последний удалился, осторожно прикрыв за собой дверь. Если он и заметил грязную обувь и дорожную одежду мужчин, то ни взглядом, ни словом, не выдал своего изумления.
— Пейте, мисс. Это вас успокоит, — посоветовал Дрейк. — После я, если позволите, провожу вас в вашу комнату.
— Благодарю, — кивнула магу и сделала первый глоток, отчего-то понимая, что в моем присутствии эти двое ничего обсуждать не станут. Но мне и не интересно. Главное, чтобы никакие призраки более не тревожили мой покой и не мешали жить в замке.
— Мистер Дрейк, — обратилась к магу. — Что, если призрак снова придет ко мне?
— Не придет, мисс, — улыбнулся мужчина. — Я сегодня же поставлю защиту, и вы сможете спасть спокойно.
— Но кто была эта девушка? — проявила любопытство.
— Позвольте вас спросить, как она выглядела? Вы успели разглядеть? — уточнил Нортон.
Я пожала плечами.
— Боюсь, мне было не до этого, милорд.
Допив напиток, поставила чашу на стол и поднялась. Мужчины тут же повернулись ко мне.
— Я провожу, — повторил Дрейк.
Взгляд лорда Хейвуда проводил меня до выхода.
— Спокойной ночи, мисс Эванс, — напутствовал он меня.
— И вам, лорд Хейвуд, — ответила, после чего выскользнула за дверь, услужливо распахнутую Дрейком.
Мы шли в молчании, которое я решилась нарушить только на середине лестницы, ведущей из холла на второй этаж.
— Кем была эта девушка? — спросила тихо, глядя на своего спутника.
— Увы, я не знаю, — честно ответил он.
— Мне кажется, это призрак девушки, которая недавно сорвалась со скалы, — предположила то, что казалось мне истиной.
— О, вы верите тому, что вам рассказала милейшая миссис Белл? — спросил маг с усмешкой.
— Слухи не появляются из воздуха, сэр. Всегда должна быть какая-то основа.
— Возможно. Но я сильно сомневаюсь, что это именно та девушка, — произнес мужчина и я отчего-то поняла, что Дрейк знает больше, чем говорит. И неспроста они оба, и он, и лорд Хейвуд, сегодня так поздно ночью совершали прогулку. Видимо, мистер Дрейк занимается расследованием гибели моей предшественницы.
— Мисс, скажите. Есть что-то такое, о чем вы умолчали в своем рассказе? — спросил он. — Я прекрасно понимаю. Вы новый человек в Хейвуд-хилле, вам необходимо освоиться в замке и, возможно, по этой причине вы могли что-то недоговорить?
Его вопрос меня удивил. Этот мужчина более проницателен, чем казалось на первый взгляд.
— Кто вы, сэр? — решилась на вопрос, который вертелся в голове.











