У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Счастье на краю (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Счастье на краю (СИ)

Автор
Жанр
О книге Счастье на краю (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Счастье на краю (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Адель Хайд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Пришла в себя в лечебнице для нищих в этом странном мире с магией, после того как умерла в своём. Совершенно без памяти, денег и перспектив. Случайно узнала, что у меня есть дочь, но никто не мог сказать, где она. Смогу ли я её разыскать? Говорят, что она в замке на самом краю Королевства. Там живёт страшный маг, когда-то он убил свою жену и дочь, но разве может кто-то остановить попаданку Марию Валерьевну? Держись, малышка, мама идёт! Возможно, завязка сюжета вам напомнит «Отверженные» В. Гюго, но помните, что это сказка, а сказки всегда хорошо кончаются.
Читать полностью Счастье на краю (СИ)
Текст произведения «Счастье на краю (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— А что, если попробовать? — подумала я, конечно плитку готовую сюда не навозишься, если везти, то сразу много. Но ведь именно в этой части графства Демартен добывают белую глину, которая лучше всего подходит для производства моего чудесного керамогранита.
— Мадемуазель Мари, — позвала меня горничная, — а что это вы так на меня смотрите?
Я, видимо, задумалась и остановила свой взгляд на девушке.
— Прости, Люси, задумалась, — весело улыбнулась, — ну что, веди меня к управляющему, я готова.
Оделась я в неброское, но из дорогой ткани платье, серое с синим узором. Сшито было платье обычным способом, и оттого даже из дорогой ткани было достаточно доступным, поэтому моя «легенда» о том, что я бедная и мне очень нужна работа, оставалась в безопасности
Волосы убрала в пучок, и вообще я себе представлялась этакой Джен Эйр. Не богатой, не родовитой, но весьма образованной, умной и воспитанной.
Когда до кабинета управляющего оставалось несколько метров, мы с Люси услышали женский голос, с которым устало спорил управляющий.
— Поймите вы меня, дорогая мадемуазель, наши маги не смогут это сделать так быстро. Они тратят магию на поддержание замка, и на помощь людям, живущим в графстве.
Женщина, и это была, по всей видимости компаньонка графини, недовольно ответила:
— Вы понимаете, что я не могу возвращаться к своей госпоже с таким ответом и она уже получила разрешение графа на переделку своих покоев.
Я услышала, как несчастный старик вздохнул и решительно распахнула дверь.
На меня сразу же уставились старик-управляющий и незнакомая мне девица, с лошадиным лицом. Только смотрели они по-разному. Если старик-управляющий смотрел с надеждой, то девица сначала с возмущением, что кто-то смеет прерывать разговор, а потом с ревностью. Всё-таки Мари Фантен была красоткой.
— Доброе утро, — поздоровалась я сразу с обоими. У меня из-за плеча выглядывала горничная.











