У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Счастье на краю (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Счастье на краю (СИ)

Автор
Жанр
О книге Счастье на краю (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Счастье на краю (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Адель Хайд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Пришла в себя в лечебнице для нищих в этом странном мире с магией, после того как умерла в своём. Совершенно без памяти, денег и перспектив. Случайно узнала, что у меня есть дочь, но никто не мог сказать, где она. Смогу ли я её разыскать? Говорят, что она в замке на самом краю Королевства. Там живёт страшный маг, когда-то он убил свою жену и дочь, но разве может кто-то остановить попаданку Марию Валерьевну? Держись, малышка, мама идёт! Возможно, завязка сюжета вам напомнит «Отверженные» В. Гюго, но помните, что это сказка, а сказки всегда хорошо кончаются.
Читать полностью Счастье на краю (СИ)
Текст произведения «Счастье на краю (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Я не думаю, что тебе бы хотелось об этом узнать на ночь глядя — загадочно ответил капитан, — но, если ты всё же решишь идти к ним сейчас, то мне будет жаль найти такую хорошенькую девушку утром где-нибудь в канаве.
— Но мне некуда идти, — проговорила я, понимая, что, наверное, семью Дижо уже забрали их дети, а больше я в этом городе никого не знаю.
И тут этот любитель худосочных девушек в платках выдаёт:
— Ну я бы мог тебя пригласить к себе
— Ага, — сообразила я, — на самом деле, наверняка к дому Моран идти безопасно, просто этот (чу)дила, решил «поживиться» на незнании глупой девочки.
— Если у вас всё капитан, то я бы всё-таки хотела пойти, вы правы, уже поздно, а мне бы хотелось прибыть к моему работодателю ещё сегодня.
С этими словами я встала и направилась к входу из небольшой комнаты, где проходил допрос всех участников незабываемой поездки.
— Стой, — крикнул капитан мне в спину, когда я уже взялась за ручку двери.
Я остановилась и удивлённо посмотрела на мужчину
— Я провожу, там правда небезопасно, — произнёс капитан.
Вот что мне было делать? Я бы с радостью отказалась, кто его знает, вдруг он сам меня в эту канаву потом и закинет?
Но настойчивый и наглый капитан уже подхватил меня под руку и выводил за дверь и вдруг со стороны выхода раздался незнакомый голос:
— Мари? Мари Фантен?
* * *Я обернулась на голос и… забыла, как дышать.
Высокий, плечистый, со светлыми волосами, убранными в хвост, выразительные черты лица, при светлых волосах тёмные брови и глаза, обрамлённые густыми чёрными ресницами, чистая кожа, что в этом времени было большо редкостью. Одет не броско, но достаточно прилично. Тёмно-серый удлинённый камзол, подчёркивающий узкие бёдра и ширину плеч, из-под которого виднелась белая рубаха, в руках цилиндр. На стройных ногах такие же тёмно-серые брюки, заправленные в высокие сапоги.
Мужчина был мне незнаком, такого я бы запомнила. А вот капитан его, похоже знал."
"— И что вы здесь делаете, господин Дижо?
Дижо! Меня затопила волна благодарности к пожилой паре Дижо, они меня всё-таки не бросили. Они прислали своего сына. О, а ведь он женат. Я представляла его себе этаким толстячком с пузиком, а он вон какой, просто мечта.











