У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Старое поместье Батлера (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Старое поместье Батлера (СИ)

Автор
О книге Старое поместье Батлера (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Старое поместье Батлера (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айлин Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Всегда думала, что параллельные реальности — это вымысел. А уж чтобы самой оказаться в Ирландии семнадцатого века и заподозрить не могла. Но теперь я тут и зовут меня не Маша, а Грейс, и моя новая семья совсем не простая, а самая что ни на есть аристократическая. И всё бы ничего, если бы папенька-граф не пропил всё состояние, оставив нас ни с чем, и даже без крыши над головой. Но я не кисейная барышня, характер волевой и сообразительности всегда хватало, да и профессия у меня в прошлой жизни была нужная, востребованная, так что без хлеба не останемся. Главное живы-здоровы, остальное заработаем!
Читать полностью Старое поместье Батлера (СИ)
Текст произведения «Старое поместье Батлера (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Время словно замедлило бег, даже птицы смолкли. А я всё стояла и смотрела на выбитое на надгробии имя моего дяди.
– Спасибо, дедушка! Даже после смерти, ты нам помогаешь, – выдохнула я, чувствуя, что так нужно…
А потом, взявшись за руки, мы с мамой пошли по тропинке дальше, в итоге набредя на поляну, где росли яблони. Их было не очень много, но каждая клонила ветви к земле с налившимися соком плодами.
Протянув руку, сорвала одно и поднесла к носу. Ох, как же оно пахло! Просто невероятно! Ароматно, призывно и.
– Почему яблоки никто не собирает? – вслух спросила я. – Их тут так много, скоро на землю падать начнут и гнить. Не дело это. Завтра скажу Полу, чтобы собрали всё и снесли в погреб.
– А зачем нам столько? – удивилась мама, прогуливаясь среди деревьев.
– Варенье, компот, пироги с повидлом, да много чего можно сделать! – улыбнулась я и, незаметно для мамы, подтянув подол, быстро протёрла фрукт, после чего откусила красновато-желтоватый бочок и довольно прищурилась.
Глава 28
– Дядюшка Пол, а почему яблоки не собрали? – первым делом спросила я, стоило нам занять места за столом.
– Рано ещё, через недельку начнём, – удивился мужчина, – генерал разрешал арендаторам забирать себе почти всё. Когда-то эти деревья посадили по приказу леди Минервы, вона, как выросли, кто бы знал, – печально улыбнулся он, – её любимый сорт, кисленький со сладостью.
– Тогда не будем нарушать традицию, внесём некоторые коррективы, половина нам, половина арендаторам.
– Да, детям же, – спокойно кивнул Райд.
– Хорошо, витамины растущим организмам очень нужны, – улыбнулась я. – Я тоже растущая, и мне они тоже необходимы.
Моё замечание вызвало смех, сидевших за столом.
Ужинали тем же, что девушки приготовили на обед, только булочки были свежими, можно сказать прямо из печи. Пока ели, поведала дяде о нашей поездке в город. Поведала обо всём, ничего не скрывая, в том числе и об опасности со стороны графа Лероя.
– Благо есть все шансы, что вскорости мама станет свободна от этого мужчины.
– Грейси, не говори о родном отце, как о чужом человеке, – мягко пожурила меня Мэделин.
– Мама, он таковым для меня и является. Графа Лероя не помню, не ведаю, как он ко мне отнсился. Хорошо ли?
Графиня грустно поджала губы."
"– Вот видишь, значит, не очень любил родную дочь. По сути, Джон чужой для меня человек.











