У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Старое поместье Батлера (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Старое поместье Батлера (СИ)

Автор
О книге Старое поместье Батлера (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Старое поместье Батлера (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айлин Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Всегда думала, что параллельные реальности — это вымысел. А уж чтобы самой оказаться в Ирландии семнадцатого века и заподозрить не могла. Но теперь я тут и зовут меня не Маша, а Грейс, и моя новая семья совсем не простая, а самая что ни на есть аристократическая. И всё бы ничего, если бы папенька-граф не пропил всё состояние, оставив нас ни с чем, и даже без крыши над головой. Но я не кисейная барышня, характер волевой и сообразительности всегда хватало, да и профессия у меня в прошлой жизни была нужная, востребованная, так что без хлеба не останемся. Главное живы-здоровы, остальное заработаем!
Читать полностью Старое поместье Батлера (СИ)
Текст произведения «Старое поместье Батлера (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Доброго утра, милые дамы! – поздоровался я, учтиво склонив голову. Женщины степенно поднялись и присели в лёгком книксене. Мэделин вежливо пригласила за стол. Отказываться я не стал, ещё и потому, что мои ноздри щекотал аромат некоей выпечки.
– У нас сегодня на завтрак шарлотка, – прокомментировала мой вопросительный взгляд Грейс, – отведайте.
И я попробовал. Это было вкусно, очень похоже на штрудель, коим меня угощали в прошлый раз, но тесто другое.
– Можете поделиться рецептом с моим шеф-поваром? Или это старинная семейная тайна? – лукаво спросил я и, прищурившись, поглядел на свою будущую невесту, а потом и жену.
– Конечно, поделюсь, открывать пекарню в мои планы не входит. Пока, – добавила она многозначительно.
– А что у вас за планы? Вы часто упоминаете о каких-то делах. Я даже сделал вывод, что планируете в будущем стать богаче меня, – мысль была забавной, и я не сдержал улыбки.
– Я на пороге очень выгодной сделки. Но пока рассказать вам ничего не могу, как будут готовы первые образцы, обещаю, вы первый, кому я их покажу, – загадочно добавила она.
Пока я с удовольствием поглощал угощение, графиня завела разговор о погоде и обо всём на свете, соблюдая правила, коих в высшем аристократическом обществе было чересчур много.
– Итак, – когда мы перешли в гостиную, в этот раз заговорила Грейс, опередив маму, ей явно тоже надоела светская болтовня, – вы приехали просто так или?.
Я улыбнулся:"
"– Мне бы очень хотелось навещать вас безо всякой причины, но пока это, увы, невозможно, как и делать вам дорогостоящие подарки. – Щёки девушки заалели, леди Лерой сдержанно улыбнулась, но никак не прокомментировала мою неприличную прямолинейность. – Поэтому я нашёл благовидный повод и примчался к вам без приглашения. Сегодня утром я получил письмо от Лиама, моего главного жокея. И к сожалению, он не нашёл никого, кто согласился бы работать на вас меньше чем за пятьдесят серебряных монет в месяц.
– Вот как, – вздохнула девушка, впрочем, по виду я бы сказал, что она совсем не расстроилась. – Он нам уже не нужен, – огорошила она меня, – но спасибо за помощь и за потраченное время.
– Кого же вы нашли? Только не говорите, что собираетесь участвовать в забегах в качестве жокея! Я, как ваш муж, совершенно, категорически против! – слова вырвались раньше, чем я подумал.











