У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Старое поместье Батлера (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Старое поместье Батлера (СИ)

Автор
О книге Старое поместье Батлера (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Старое поместье Батлера (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айлин Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Всегда думала, что параллельные реальности — это вымысел. А уж чтобы самой оказаться в Ирландии семнадцатого века и заподозрить не могла. Но теперь я тут и зовут меня не Маша, а Грейс, и моя новая семья совсем не простая, а самая что ни на есть аристократическая. И всё бы ничего, если бы папенька-граф не пропил всё состояние, оставив нас ни с чем, и даже без крыши над головой. Но я не кисейная барышня, характер волевой и сообразительности всегда хватало, да и профессия у меня в прошлой жизни была нужная, востребованная, так что без хлеба не останемся. Главное живы-здоровы, остальное заработаем!
Читать полностью Старое поместье Батлера (СИ)
Текст произведения «Старое поместье Батлера (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Откуда он знает?
Глава 41
Растерянность сменилась осознанием, и я медленно кивнула:
– Семья Батлер непременно примет участие в грядущем сезоне скачек. Даже не сомневайтесь. А посмотреть на лошадок не выйдет.
– Отчего же? – тёмно-русые брови изумлённо подскочили вверх – виконт Бентинг был искренне удивлён.
– Они сейчас не в поместье, – врала так, что сама себе поверила, благо мама всегда умело скрывала эмоции, и её лицо осталось бесстрастным, ни один мускул не дрогнул хотя я была в этом уверена, моё заявление её весьма огорошило.
– Вот как? – протянул Луи.
– Чтобы секрет не раскрыли, дедушка отвёз их в селение неподалёку от Алона, там за ними ухаживают специально нанятые люди.
– Да, это вполне в духе генерала, я не был с ним близко знаком, общались лишь на почве любви к лошадям и скачкам, но он умел нагнать тумана, – уф, вроде поверил! – Я лично выбирал лошадей для лорда Эдварда, у Арракиса и Лейлы великолепные родословные, в их жилах течёт кровь победителей.
– И спасибо вам за это, животные просто невероятные! В общем, до весны вам не удастся их навестить, – пожала плечами я, извиняющееся улыбнувшись.
– А кто их тренирует? – вопросы из него сыпались как из рога изобилия, – Кто станет жокеем?
– За всю эту суету, – моих губ коснулась легкомысленная улыбка, – отвечает дядюшка Пол, вы наверняка с ним знакомы.
– Да, знаком. Мы уже с ним виделись.
– О чём шепчетесь? – широко улыбаясь, к нам подошёл Дин.
– Спрашивал, как дела в поместье генерала, – в общем-то, виконт не солгал.
– Ясно… – кивнул граф, и тут же сменил тему: – Не хочешь присоединиться к нам на обед? – и вот вроде добродушно пригласил, на первый взгляд казалось, что у него прекрасное настроение, но серые глаза оставались непроницаемыми и какими-то прохладными. Я уже немного его успела изучить, и что-то явно беспокоило Харрисона.
– Благодарю, но вынужден отказаться, – с лёгким поклоном отрицательно качнул головой Бентинг.
Завуалированная шпилька?
– Что же, жаль, что без тебя все процессы останавливаются. У меня же и без моего присутствия всё работает, никаких перебоев, я сумел найти баланс и подобрать нужных людей, умеющих проявлять инициативу не во вред, а на пользу делу, – пожал широченными плечами Дин, всё прекрасно поняв.











