У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Старое поместье Батлера (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Старое поместье Батлера (СИ)

Автор
О книге Старое поместье Батлера (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Старое поместье Батлера (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айлин Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Всегда думала, что параллельные реальности — это вымысел. А уж чтобы самой оказаться в Ирландии семнадцатого века и заподозрить не могла. Но теперь я тут и зовут меня не Маша, а Грейс, и моя новая семья совсем не простая, а самая что ни на есть аристократическая. И всё бы ничего, если бы папенька-граф не пропил всё состояние, оставив нас ни с чем, и даже без крыши над головой. Но я не кисейная барышня, характер волевой и сообразительности всегда хватало, да и профессия у меня в прошлой жизни была нужная, востребованная, так что без хлеба не останемся. Главное живы-здоровы, остальное заработаем!
Читать полностью Старое поместье Батлера (СИ)
Текст произведения «Старое поместье Батлера (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И замерла неподалёку, любопытно блестя глазами и вытягивая шею.
– Кхм, – а это мама, сидевшая тут же – она была все эти дни занята изготовлением ожерелий из бисера, даже ночами при свечах засиживалась, чтобы поспеть к сроку.
– Ой, простите, леди! – Абигайл присела в коротком книксене и неохотно вышла из кабинета.
Я же, подтянув коробку к себе, убрала крышку и заглянула внутрь. На дне, устланном атласной алой тканью, лежали два зеркальца на длинной серебряной ручке.
– Какая прелесть! – не сдержалась я и вынула на свет подарки.
Мэделин, отложив рукоделие, посмотрела на меня и, увидев зеркальце, одобрительно кивнула:
– Действительно, прелестная вещица! Лорд Дин пока не может подарить тебе драгоценности, но вот такую милую безделушку преподнести вполне в рамках приличий. А стоит тебе появиться с ним на балу, так жди настоящих украшений, как невеста графа.
– Он и тебе зеркало прислал, – добавила я, вынимая второе, чтобы показать баронессе.
– Отпиши ему, поблагодари за дары, – сказала мама, возвращаясь к работе.
***
Я стояла перед начищенным подносом, пытаясь рассмотреть в нём своё отражение.
– Не волнуйся так, милая, ты прекрасна! – сказала Мэделин, подходя сзади и поправляя шнуровку корсета, – и эти твои рукава, сначала мне подумалось, что ничего хорошего из твоей затеи не выйдет, но я оказалась неправа – свежо, чуточку экстравагантно, но несомненно очень красиво. И тебе невероятно к лицу.
– Леди Грейс, леди Мэделин, – в комнату вошла Дора, – граф Харрисон прибыл.
Граф будет сопровождать нас обеих. По местным правилам, увы, пока Том не женится на баронессе, он не имеет права посещать такие мероприятия в качестве гостя.
Я выдохнула, поправила рукав и , шурша атласной юбкой, развернулась к выходу.
На моей шее красовалось невесомое ожерелье, созданное умелыми, талантливыми ручками матушки, в ушах покачивались серёжки из того же бисера нежного бело-голубого цвета.
Мама выбрала парчу приглушённого тёмно-бордового цвета, а украшением стало колье из чёрного бисера. Сногсшибательное сочетание – мама выглядела как королева!
Я прошла по коридору к лестнице, ведущей на первый этаж и, увидев у подножия Дина, остановилась на мгновение.











