У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Старое поместье Батлера (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Старое поместье Батлера (СИ)

Автор
О книге Старое поместье Батлера (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Старое поместье Батлера (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айлин Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Всегда думала, что параллельные реальности — это вымысел. А уж чтобы самой оказаться в Ирландии семнадцатого века и заподозрить не могла. Но теперь я тут и зовут меня не Маша, а Грейс, и моя новая семья совсем не простая, а самая что ни на есть аристократическая. И всё бы ничего, если бы папенька-граф не пропил всё состояние, оставив нас ни с чем, и даже без крыши над головой. Но я не кисейная барышня, характер волевой и сообразительности всегда хватало, да и профессия у меня в прошлой жизни была нужная, востребованная, так что без хлеба не останемся. Главное живы-здоровы, остальное заработаем!
Читать полностью Старое поместье Батлера (СИ)
Текст произведения «Старое поместье Батлера (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Леди Мэделин, – на пороге городского дома дядюшки Пола, перед тем как уехать к себе, Харрисон обратился к матушке, – позвольте завтра навестить вас в поместье?
– Да, конечно. Будем ждать вас сразу же после обеда.
Мама деликатно отвернулась, давая мне и будущему мужу перемолвиться парочкой фраз.
– Будет просто замечательно, если вы завтра к нам заедете, – мягко улыбнулась я, – и захватите с собой наш с вами контракт.
Тёмные брови Дина удивлённо изогнулись, но уточнять что-либо не стал.
– Хорошо, – ответил он, подхватил мою ладонь и почти невесомо поцеловал тыльную сторону, – благодарю за чудесный вечер, Грейс."
"Утром, прежде чем уехать в поместье, мы наведались к Ройсу Рейэвенскрофту, продемонстрировали наши украшения, увидев их, бабушка стеклодува восхищённо всплеснула руками:
– Боже, до чего же красиво! Великолепно! – она не удержалась и приложила тяжёлое чёрное ожерелье, в котором мама вчера вышла в свет, к своей груди и посмотрелась в зеркальце.
– Не украшение красит человека, вовсе нет, – заметила я, – это вы прекрасны и благородны, мадам Жульетта.
– Ой, спасибо! Приятно-то как! – и удовлетворённо улыбнулась, как и всякая женщина, радуясь комплименту.
– Мистер Ройс, я знаю, как изготовить бусины намного более интересного вида и они точно будут иметь ошеломительный успех! – повернувшись к мастеру, деловито заговорила я. – Внутрь стекла поместить золото.
Глаза мужчины заинтересованно сверкнули, он даже наклонился ко мне, чтобы стать чуточку ближе.
– Я ещё не закончила расписывать этапы производства, так что пока пришла к вам с пустыми руками, но с предложением.
– Я вас слушаю, – подобравшись, как хищник, почуявший скорый сытный обед, кивнул он.
– В ближайшее время найму людей, чтобы они стали массово плести украшения. И возникает небольшая проблема: для готовых изделий требуется место, куда смогут прийти покупательницы.
– Вы хотите арендовать лавку, верно?
– Да, желательно в центре города, дабы было престижно. Совсем небольшую. Нужно подумать над интерьером, заняться вопросами обслуживания и даже доставкой на дом. Необходим каталог с вариантами бисера, цветовой палитрой, в том числе и в комбинации, например, с жемчугом.
– У меня есть талантливый художник, у него отменный вкус, – заговорила мадам Жульетта, внимательно меня выслушав.











