У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Старое поместье Батлера (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Старое поместье Батлера (СИ)

Автор
О книге Старое поместье Батлера (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Старое поместье Батлера (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айлин Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Всегда думала, что параллельные реальности — это вымысел. А уж чтобы самой оказаться в Ирландии семнадцатого века и заподозрить не могла. Но теперь я тут и зовут меня не Маша, а Грейс, и моя новая семья совсем не простая, а самая что ни на есть аристократическая. И всё бы ничего, если бы папенька-граф не пропил всё состояние, оставив нас ни с чем, и даже без крыши над головой. Но я не кисейная барышня, характер волевой и сообразительности всегда хватало, да и профессия у меня в прошлой жизни была нужная, востребованная, так что без хлеба не останемся. Главное живы-здоровы, остальное заработаем!
Читать полностью Старое поместье Батлера (СИ)
Текст произведения «Старое поместье Батлера (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я в полном вашем распоряжении, Грейс, – мужчина неохотно отпустил мою руку.
Отправились в двуколке, на которой Харрисон прибыл к нам в гости. Мужчина умело правил экипажем, точно зная направление. Он хотел было свернуть к старым конюшням, но я вовремя сказала:
– Движемся дальше, по прямой.
Граф удивлённо на меня посмотрел, но спрашивать ничего не стал. Вскорости за жидким лесочком показалось длинное здание.
– Раньше тут ничего не было, – заметил жених.
"" Жених – как приятно звучит, даже в мыслях"", – подумала я, улыбнувшись украдкой.
– Дедушка построил новую конюшню для особых жителей, – загадочно ответила я.
Харрисон остановил карету неподалёку от здания и помог мне спуститься на землю. Моника вышла нам навстречу, удивлённо глянула на неожиданного гостя и, поклонившись нам, показала жестами своё недоумение.
– Всё в порядке, Моника. Лорд Харрисон мой будущий муж.
Женщина облегчённо вскинула руки и даже робко улыбнулась.
– Зевс сейчас тренируется? – перешла к сути я.
Моника кивнула и поманила нас за собой. Мы обошли конюшню и направились к леваде.
– О боже! – Дин замедлил шаг, а после и вовсе остановился, его глаза были устремлены вперёд, он даже, кажется, забыл, что нужно моргать – граф рассматривал великолепное животное, и с каждым мгновением я видела, как понимание отчётливо проступает на его благородном лице.
– Знакомьтесь. Это Зевс.
Харрисон, с трудом отведя взор от моего любимца, посмотрел на меня:
– Грейс, я впечатлён… Мало что может меня удивить, но ваша семья делает это раз за разом! – и, снова посмотрев на красавца жеребца, признался: – Боюсь даже представить, на что ваш Зевс способен…
Глава 47
Дин Харрисон
– А можно мне на нём прокатиться? – спросил я, всматриваясь в синие глаза невесты.
– Хмм, – девушка задумчиво прижала указательный пальчик к алым пухлым губам, – сколько вы весите?
Вопрос удивил, но я ответил:
– Около сотни килограммов, – сказав вслух, понял, зачем ей это знать.
– Вы тяжеловаты, – и улыбка такая, извиняющаяся. – Простите, но прокатиться на Зевсе у вас не выйдет.
Честные синие глаза и мягкий тон, которым девушка мне отказала, вызвали у меня невольную улыбку.
Я снова посмотрел на жеребца просто потрясающей красоты! Высокий, статный, даже брутальный.











