У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Старое поместье Батлера (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Старое поместье Батлера (СИ)

Автор
О книге Старое поместье Батлера (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Старое поместье Батлера (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айлин Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Всегда думала, что параллельные реальности — это вымысел. А уж чтобы самой оказаться в Ирландии семнадцатого века и заподозрить не могла. Но теперь я тут и зовут меня не Маша, а Грейс, и моя новая семья совсем не простая, а самая что ни на есть аристократическая. И всё бы ничего, если бы папенька-граф не пропил всё состояние, оставив нас ни с чем, и даже без крыши над головой. Но я не кисейная барышня, характер волевой и сообразительности всегда хватало, да и профессия у меня в прошлой жизни была нужная, востребованная, так что без хлеба не останемся. Главное живы-здоровы, остальное заработаем!
Читать полностью Старое поместье Батлера (СИ)
Текст произведения «Старое поместье Батлера (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Как отменному скакуну ему были присущи особые черты в сложении: конусообразный корпус, обращённый широкой стороной вперёд, живот поджарый, коня замечательно и систематически тренировали, Зевс обладал мощными рычагами конечностей с ярко очерченными сухожилиями, с прекрасно развитой, плотной, рельефной мускулатурой; ноги у него были сухие, чистые и сильные. Перечислять можно долго, но вывод всё равно один – великолепное животное.
– Дедушка купил пару заморских коней, а пока ждал, приобрёл двух местных, которые подходили его запросам.
Сегодняшний день был днём открытий.
– Старый пройдоха, – улыбаясь, заметил я и восхищённо покачал головой, – и ведь ни словечком не обмолвился о своих планах.
Подведя Грейс к двуколке, помог ей забраться внутрь, после чего занял своё место подле, подхватил поводья."
"– Зевс будет фаворитом в будущем сезоне, – в этом я был совершенно уверен, поскольку смог оценить бег коня под седлом.
– Нужно просто уметь смотреть, – пожала плечами девушка, задумчиво глядя перед собой. И я решил сменить тему:
– Завтра в ратуше нас будет ждать мой человек, который умеет держать язык за зубами, за определённую цену, конечно. А в церкви обратимся к святому отцу Георгию, чтобы он тайно нас обвенчал, ему можно полностью доверять.
– Спасибо, – просто ответила девушка, а мой взгляд невольно упал на левую руку Грейс, где на безымянном пальце загадочно сверкало колечко. Моя. Невеста. Даже представить не мог, что это будет так много для меня значить.
– Хочу познакомить вас с Эприкот. Она сегодня рвалась приехать к вам вместе со мной, но я решил, что не в этот раз.
– С удовольствием с ней встречусь! – искренне улыбнулась Грейс.
– Договорились, – улыбнулся я. Мне было так легко рядом с этой молодой женщиной. Даже молчание было уютным, каждая минута, проведённая в обществе Грейс была бесценна. – Хотите прокатиться на Резвом?
– Конечно! – девушка чуть ли не подскочила, услышав моё предложение. – Тем более, у меня есть для него подарок. В ответ на ваши замечательные часы.











