У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Старое поместье Батлера (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Старое поместье Батлера (СИ)

Автор
О книге Старое поместье Батлера (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Старое поместье Батлера (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айлин Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Всегда думала, что параллельные реальности — это вымысел. А уж чтобы самой оказаться в Ирландии семнадцатого века и заподозрить не могла. Но теперь я тут и зовут меня не Маша, а Грейс, и моя новая семья совсем не простая, а самая что ни на есть аристократическая. И всё бы ничего, если бы папенька-граф не пропил всё состояние, оставив нас ни с чем, и даже без крыши над головой. Но я не кисейная барышня, характер волевой и сообразительности всегда хватало, да и профессия у меня в прошлой жизни была нужная, востребованная, так что без хлеба не останемся. Главное живы-здоровы, остальное заработаем!
Читать полностью Старое поместье Батлера (СИ)
Текст произведения «Старое поместье Батлера (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я обернулась к помощнице и крепко её обняла, – ой! Что вы! Помнёте ткань! – смутила она, улыбнулась и, аккуратно высвободившись, сделала шаг назад, чтобы тут же снова начать поправлять многочисленные складки на юбке.
Мероприятие проводили в поместье Дина, в семейной часовне Харрисонов. Количество гостей оказалось всё же немаленьким, по крайней мере, для меня, чуть более пятидесяти человек, и все, так или иначе, пересекались с бизнесом мужа.
Я спустилась по главной лестнице в холл, где меня ждал дядюшка Пол.
– Милая моя, – в глазах старика проступили слёзы, которые он постарался быстро смахнуть, – как ты прекрасна! Ох и повезло же этому балагуру! Надеюсь, Дин понимает, какое сокровище ему досталось!
Я смущённо улыбнулась, и, подхватив дядюшку под руку, ответила:
– Вы чересчур добры, переоцениваете меня.
– Это ты слишком скромна, – отзеркалил он улыбаясь. Мужчина под нашим с мамой бдительным присмотром быстро шёл на поправку, рана на боку почти полностью зажила, пуля оставила после себя некрасивые отметины, но это совсем неважно, главное, жизни Пола ничто более не угрожает.
Мы вышли из дома и двинулись в сторону часовни, матушка заботливо накинула на мои плечи тёплую белую меховую пелерину, поскольку несмотря на солнечный день, было довольно холодно.
Двери медленно распахнулись и мы вошли под своды часовни. Гости при моём появлении встали, и восхищённо на меня смотрели, пока я, не спеша, шла к Дину.
Дядюшка вложил мою руку в руку Харрисона и отошёл в сторону.
Дин смотрел на меня и, кажется, забыл, что нужно повернуться к святому отцу. Мужчина продолжал взволнованно – восхищённо меня разглядывать, даже кажется, дыхание затаил."
"– Грейс, как ты прекрасна! – негромко сказал он. – Самая красивая женщина на свете!
– Эхм, – подал голос священник, намекая, что как бы все ждут. Харрисон понимающе кивнули и подвёл меня к алтарю, замерев рядом.
– Сегодня мы собрались… – мягко улыбнувшись, заговорил святой отец, его глубокий бархатный голос разнёсся по часовне, обволакивая каждого присутствующего спокойствием и умиротворением.
Мы повторяли слова клятвы: любить, хранить верность, оберегать от бед, поддерживать друг друга и в печали и в радости.
– Объявляю вас мужем и женой! Лорд Дин, можете поцеловать супругу, – улыбнулся священник.











