У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья

Автор
Жанр
О книге Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Полина Никитина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Вот угораздило! Попала в другой мир, прямиком на смотрины невест!Но почему меня называют мусором и уродиной?Лорд Эридан Вэйн - главный холостяк королевства смотрит на меня с отвращением, отец в ярости, а сестрица довольно потирает руки и метит на моё место.Выход один - бежать туда, где семейство меня не найдёт, и начать новую жизнь!Теперь я присматриваю за поместьем, выставленным на торги. Здесь тихо, уютно и малолюдно. Но всё меняется, когда приезжает новый хозяин - тот самый Эридан Вэйн, что жестоко меня унизил.
Читать полностью Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья
Текст произведения «Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Так вот, - он подаётся вперёд, и я инстинктивно вжимаюсь в спинку сиденья. От него веет холодом и чем-то хищным. - Я долго размышлял, стоит ли известить Вольфа Дезмонда о тебе и предстоящей свадьбе с лордом Вейном? Но судьба, - чувственные губы растягиваются в змеиной улыбке, - подарила мне выигрышный билет! И где? На Милфордском вокзале!
Внутри всё обрывается - похоже, я понимаю, к чему он клонит.
- Принимал книжную посылку из Алдервилля и услышал весьма эмоциональную тираду её высочества Вилмены. Ах, какая женщина! - он мечтательно прикрывает веки.
""Так и знала! Эти двое спелись!"" - от догадки кровь стынет в жилах!
- Пока прихвостень лорда возился с билетами, мы с очаровательной Вилменой обменялись парой слов. И я понял - у нас много общего. А потом...
Экипаж замедляет ход. Альфред кивает на высокий забор, ворота которого ""приветливо"" распахнуты.
- Остальное тебе поведает папочка. Если, конечно, будет в настроении.
Глава 62
Мрачный двор за окном экипажа выглядит под стать новому хозяину.
“Выглядит как картинка из фильмов ужасов,” - внутренне содрогаюсь я и невольно накрываю ладонью метку на запястье. Вот только в этот раз мне отзывается леденящая пустота. Я не чувствую совершенно ничего. Будто кто-то бессердечный и безжалостный одним взмахом ножа разрезал нити нашей с Эриданом связи.
- На выход, - Альфред кивком головы указывает на дверцу, но я лишь упрямо отодвигаюсь в самый дальний угол на сиденье, пытаясь слиться с хлипкой стенкой.
В ответ брезгливо повожу плечами. От уничижительного “крошка” ноет и сводит челюсти, и с каждой секундой я всё больше думаю о том, что мне бы совсем не помешала помощь Эридана.
Но где он? Неужели, Альфред говорит правду, и лорд Вэйн не загулял в столице, забыв про свою Истинную?
Дверца распахивается, и мерзавец, крепко сжав мой локоть, заставляет выйти.
“Да где же ты, Эридан, когда так нужен?” - едва не всхлипываю про себя, пытаясь сдержать хотя бы видимость храбрости на бледном, измученном лице.
На крыльце нас уже ждёт Вольф Дезмонд.











