У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек

Автор
О книге Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джорджетт Хейер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Поздно вечером на сельской дороге в машине обнаружен труп дворецкого семейства Фонтейн. Но кто мог лишить жизни преданного слугу, много лет работавшего в богатом поместье? К расследованию преступления подключается частный детектив Фрэнк Эмберли и узнает, что у дворецкого имелись крупные счета в банках.Пока он пытается выяснить, не шантажировал ли покойный своих хозяев, в поместье происходит новое убийство…Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников – он был довольно неприятным человеком. В день своей смерти сэр Артур лишил наследства сына, оскорбил жену, жестоко обидел племянника и повздорил с одним из гостей…Детектив Скотленд-Ярда Хардинг, которому поручено расследование, понимает: подозреваемых много, причем и мотив, и возможность совершить преступление были у каждого.Так кто же убийца?
Читать полностью Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек
Текст произведения «Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Фэй уставилась на инспектора. – Вы не думаете… не считаете…
– Я пока ничего не думаю, леди Биллингтон-Смит. Что вы стали делать, встретив миссис Твининг и мисс Фосетт?
– Поднялись все втроем на веранду. Там находились миссис Холлидей с мистером Гестом. Мистер Гест – родственник моего мужа. Потом приехала миссис Чадли, поговорить со мной о детском праздничном фонде. Да, кажется, мистер Холлидей как раз тогда и вышел на веранду. Точно не помню. У меня сильно болела голова.
– Уходил кто-нибудь с веранды до часу?
– Уехала миссис Чадли.
– До отъезда миссис Чадли или после?
– Точно не помню, кажется, до, но я не уверена.
– Мистера Геста долго не было?
– Нет, от силы минуты две. Поднялся, взял табак и вернулся обратно.
– Вернулся, когда миссис Чадли собиралась уходить?
– Право, не помню, инспектор. Может, она уехала даже до его возвращения. Я не обращала внимания, – сказала Фэй, учащенно дыша.
– Постарайтесь припомнить, леди Биллингтон-Смит, был ли мистер Гест на веранде, когда дворецкий принес коктейли?
– Пo-моему, был! Точно не помню, но знаю, что отсутствовал он очень недолго, – сказала Фэй.
– Понимаю и не стану больше докучать вам, леди Биллингтон-Смит. – Хардинг поднялся, чтобы проводить ее к двери. – Теперь я хотел бы поговорить с вашим пасынком."
"– Сейчас позову, – сказала Фэй.
– Постараюсь быть как можно тактичнее, – пообещал инспектор.
– Спасибо, – поблагодарила Фэй и вышла.
После ее ухода наступило недолгое молчание. Хардинг, слегка хмурясь, вернулся к столу. Сержант поскреб щеку и, поразмыслив, сказал:
– Сэр, я ни разу не слышал ничего дурного о ней. Только хорошее. А генерал, говорят, сильно изводил ее.
– Вы знаете леди Биллингтон-Смит, очевидно, лучше, чем я, сержант.
– Да, сэр, и если хотите знать мое мнение, то, на мой взгляд, она мухи не обидит.
– Однако, – протянул Хардинг, – она в очень нервозном состоянии. Если хотя бы половина того, что слуги говорили суперинтенданту, правда, то легко предположить, что человек в ее состоянии способен пойти на убийство.
Сержант задумался.
– По-моему, сэр, все-таки это не она.











