У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

Автор
Жанр
О книге Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Илана Васина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?
Читать полностью Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Текст произведения «Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Обычно этим занимается хозяин.
Кажется, он говорит с легким акцентом. Глубокий, бархатистый тембр почему-то резонирует мурашками по всему телу. Так. Соберись, Виола. Похоже, тебе не верят.
— Это моя инициатива. Лорд Элиас несколько занят другими делами, а у меня как раз есть время, так что… — небрежно пожимаю плечами. — Воспринимайте это, как женский каприз."
"— Что же, это в стиле загадачного лорда Элиаса. Он вечно занят другими делами, — бросает маг, — о которых никто не имеет понятия.
У меня появляется странное чувство, будто он знает то, чего не знаю я.
— Я вас не понимаю, — говорю. — Вы знаете моего мужа? Вы не могли бы пояснить?
Но вместо объяснений, мой таинственный собеседник устремляет взгляд на косу, по которой мы сюда явились. Спрашивает:
— Как вам удалось избежать морока русалок?
— О, нас сопроводил один милый ерп. Он отпугнул от нас русалок. Вам не кажется, что невежливо игнорировать мои вопросы.
— Ерп? — незнакомец усмехается.
Последние слова он бросает, повернувшись в сторону Белого Замка. Будто это риторический вопрос, который не предполагает ответа. Вот только меня начинают утомлять эти односторонние расспросы.
Хоть бы сам что-нибудь объяснил!
— Он очень спешил на встречу с королем.
— Нет, миледи. Нет причины достаточно веской, чтобы бросить свою женщину на растерзание нечисти.
— Как видите, меня не так легко растерзать.
Хотя, на мой взгляд, я неплохо отстреливаюсь в нашем диалоге, в каком-то смысле его выпады достигают цели. С каждым его словом недовольство в сторону Алана только усиливается. Нет, ну правда! Он будто в больную мозоль целится каждой фразой.
Только тут замечаю, что Тания меня опять дергает за рукав.
Время пролетело так быстро! Нам надо успеть поговорить с деревенскими жителями, а потом еще домой вернуться засветло!
Поворачиваюсь к мужчине:
— Простите, что оставляю вас, господин… ээ… — на мою долгую паузу маг так и не называет своего имени, — но мне срочно нужно договориться по поводу реставрации замка.
Он указывает на дверь домика, у которого мы стоим.









