У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Жена по обмену (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Жена по обмену (СИ)

Автор
О книге Жена по обмену (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Жена по обмену (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Елена Соловьева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Попасть в другой мир легко, достаточно оказаться в ненужный момент в ненужном месте. И вот ты уже в чужом теле, готовишься к отбору невест. Вот только жених и не помышляет о любви, а в придачу к новой внешности прилагается злобный отчим и нахальная сестричка. Не учитывают новоявленные родственнички, что вместо забитой серой мышки они получили свободолюбивую меня. И я на многое готова ради возвращения домой.
Читать полностью Жена по обмену (СИ)
Текст произведения «Жена по обмену (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Так что ты играешь не по правилам.
Алия фыркает и отворачивается от меня. Действительно, она и приличие — две вещи несовместимые.
Михо и Инке идут впереди и не вмешиваются в наш разговор. Лишь мое замечание заставляет верховного жреца обернуться и кивнуть одобрительно.
Бэл, составивший мне пару на прогулке, склоняется ближе и шепотом произносит:
— Мне показалось, или в твоем голосе действительно слышалась ревность?
Его наблюдательность делает ему честь. Мне тоже показалось, что я слишком буйно отреагировала на поведение Алии.
— Показалось, — заявляю, впрочем, не слишком уверенно.
Инке останавливается возле увитой плющом беседки и приглашает нас отдохнуть. Не знаю, по случайному стечению обстоятельств или нарочно, но верховный жрец поднимает тему перемещения в другие миры:
— В прошлый раз мне удалось попасть в Иранту, довольно мрачную страну, населенную утырками. Мерзкие на вид, зато в искусстве отлива оружия из стали им нет равных. С собой я вынес целую коллекцию — сейчас ее изучают оружейники.
— А куда вы отправитесь в следующий раз? — я не могу удержаться от вопроса. — И когда?
Мое желание узнать побольше не смущает Инке. Кажется, ему нравится хвалиться перед гостями возможностями.
— Следующее путешествие станет возможным нескоро, — вздыхает он. — Жаль, но чаще перемещаться невозможно.
— Вы вынесли с собой оружие, а жителей других миров не пробовали? — задаю я новый вопрос.
Игнорирую молчаливый приказ дяди заткнуться. Не замечаю удивленных взглядов главных жрецов.
— Если в Аланту войдет кто-то из чужого мира, мне придется остаться там, — недовольно хмурится Инке. — А мне бы этого очень не хотелось.
Ничего не понимаю. Если Инке остался на месте, то почему я не вернулась в свой мир. Да и не похож мой дом на Иранту. Хотя, как раз утырков у нас полно. Только они не делают оружие, зато выгладят и ведут себя соответствующе.
— А что случится, если вы вернетесь в свой мир, а кто-то пройдет без приглашения вслед за вами? — не унимаюсь я.
— Такого никогда не будет! — теряет терпение Инке. — Сто воинов зорко следят за перемещениями. Подобные ошибки, сати Тамани, могут нарушить пространственно-временные связи. Даже изменить историю!
Та-а-ак, а вот это уже интереснее. Все уверены, что только Инке способен перемещаться в другие миры. А что, если не только он? Ведь явно попала в Аланту не через охраняемый портал.











